Fatih Koca - Lâ Mekân (Kürdi) - translation of the lyrics into German

Lâ Mekân (Kürdi) - Fatih Kocatranslation in German




Lâ Mekân (Kürdi)
Lâ Mekân (Kürdi)
Sanadır bütün yollar
Zu Dir führen alle Wege
Sanadır bütün aşklar
Dir gehört alle Liebe
Sanadır bütün yollar
Zu Dir führen alle Wege
Sanadır bütün aşklar
Dir gehört alle Liebe
Titrer yüreğim Allah′ım
Mein Herz erzittert, mein Gott
Seni andığım zaman
Wenn ich Deiner gedenke
Titrer yüreğim Allah'ım
Mein Herz erzittert, mein Gott
Seni andığım zaman
Wenn ich Deiner gedenke
Mekânım mekân
Mein Ortloser, ohne Ort
Gönül sana muhibban
Das Herz ist Dir zugeneigt
Titrer yüreğim Allah′ım
Mein Herz erzittert, mein Gott
Seni andığım zaman.
Wenn ich Deiner gedenke.
Mekânım mekân
Mein Ortloser, ohne Ort
Gönül sana muhibban
Das Herz ist Dir zugeneigt
Titrer yüreğim Allah'ım
Mein Herz erzittert, mein Gott
Seni andığım zaman.
Wenn ich Deiner gedenke.
Gece gündüz duamdasın
Tag und Nacht bist Du in meinem Gebet
Her hücremde canımdasın
In jeder Zelle, in meiner Seele bist Du
Gece gündüz duamdasın
Tag und Nacht bist Du in meinem Gebet
Her hücremde canımdasın
In jeder Zelle, in meiner Seele bist Du
Şahdamardan yakınsın
Näher als die Halsschlagader bist Du
Anarız seni her an.
Wir gedenken Deiner jeden Augenblick.
Şahdamardan yakınsın
Näher als die Halsschlagader bist Du
Anarız seni her an.
Wir gedenken Deiner jeden Augenblick.
La Mekânım Mekan
Mein Ortloser, ohne Ort
Gönül sana muhibban
Das Herz ist Dir zugeneigt
Daim zikirde bu can
Stets im Gedenken ist diese Seele
Seni andığım zaman.
Wenn ich Deiner gedenke.
Titrer yüreğim Allah'ım
Mein Herz erzittert, mein Gott
Seni andığım zaman.
Wenn ich Deiner gedenke.





Writer(s): Cumhur Koca


Attention! Feel free to leave feedback.