Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansizin
bir
resim
düşer
Plötzlich
fällt
ein
Bild
herunter
Hiç
yaşanmamiş
bir
ömür
gibi
Wie
ein
nie
gelebtes
Leben
Anilar
çiğ
gibi
düşer
üstüme
Erinnerungen
fallen
wie
eine
Lawine
auf
mich
Gözlerin
gelir
aklima
Deine
Augen
kommen
mir
in
den
Sinn
Sevdamiz
kavgamiz
acilarimiz
Unsere
Liebe,
unser
Streit,
unsere
Schmerzen
Bir
ömür
bittimi
şimdi
Ist
ein
ganzes
Leben
jetzt
vorbei
Perde
kapandimi
Ist
der
Vorhang
gefallen
Gidiyorum
galiba
gidiyorum
ansizin
Ich
gehe
wohl,
ich
gehe
plötzlich
Damla
damla
zehir
olmuş
kalbimde
sizin
Tropfen
für
Tropfen
ist
Gift
geworden
in
meinem
Herzen
Yaşamadan
anlamazsin
anlayamazsin
Ohne
es
zu
leben,
verstehst
du
es
nicht,
kannst
du
es
nicht
verstehen
Kimse
görmeden
çöl,
geri
dönmeyen
kuşlar
Eine
Wüste,
die
niemand
sieht,
Vögel,
die
nicht
zurückkehren
Efkar
basar
ansizin
Melancholie
überkommt
mich
plötzlich
En
hazin
vedalara
gecikmiş
sevdalara
Den
traurigsten
Abschieden,
den
verspäteten
Lieben
Yaprak
döker
ansizin
Lässt
es
plötzlich
Blätter
fallen
Içimde
yemyeşil
bir
In
mir
ein
tiefgrüner
Dal
kiriliverir
ansizin
Zweig
bricht
plötzlich
ab
Ömrümün
son
saati
Die
letzte
Stunde
meines
Lebens
Kaça
kuruluverir
ansizin
Auf
wie
viel
Uhr
wird
sie
plötzlich
gestellt
Içimde
yemyeşil
bir
In
mir
ein
tiefgrüner
Dal
kiriliverir
ansizin
Zweig
bricht
plötzlich
ab
Ömrümün
son
saati
Die
letzte
Stunde
meines
Lebens
Kaça
kuruluverir
ansizin
Auf
wie
viel
Uhr
wird
sie
plötzlich
gestellt
Yüreğimde
volkanlar
In
meinem
Herzen
Vulkane
Bir
mavzer
gibi
patlar
ansizin
Explodieren
plötzlich
wie
ein
Mauser-Gewehr
Düşlerin
sahiline
An
die
Küste
der
Träume
Vurur
deli
dalgalar
ansizin
Schlagen
plötzlich
wilde
Wellen
Kar
yağar
saçlarima
Schnee
fällt
auf
mein
Haar
Ölmek
duygusu
gibi
ansizin
Wie
das
Gefühl
des
Sterbens,
plötzlich
Yaşanmamiş
seneler
Nicht
gelebte
Jahre
Akiverir
su
gibi
ansizin
Fließen
plötzlich
wie
Wasser
dahin
Sen
yanimdayken
bile
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist
Ben
hep
seni
özlerim
ansizin
Ich
vermisse
dich
immer
plötzlich
Ya
sana
doyamadan
Und
wenn,
bevor
ich
genug
von
dir
habe,
Kapanirsa
gözlerim
ansizin
sich
meine
Augen
plötzlich
schließen?
Sen
yanimdayken
bile
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist
Ben
hep
seni
özlerim
ansizin
Ich
vermisse
dich
immer
plötzlich
Ya
sana
doyamadan
Und
wenn,
bevor
ich
genug
von
dir
habe,
Kapanirsa
gözlerim
ansizin
sich
meine
Augen
plötzlich
schließen?
Göz
açip
kapar
gibi
geçiverdi
seneler
Wie
ein
Wimpernschlag
vergingen
die
Jahre
Ya
sana
doymadan
çekip
gidersem
ansizin
Was,
wenn
ich
gehe,
plötzlich,
ohne
genug
von
dir
zu
haben?
Bir
başina
kalirsan
bu
kahpe
dünyada
Wenn
du
allein
bleibst
in
dieser
hinterhältigen
Welt
Kimsesiz
yapayalniz
Verlassen,
ganz
allein
Ya
hayatin
takviminden
son
yaprakta
düşerse
Was,
wenn
auch
das
letzte
Blatt
vom
Kalender
des
Lebens
fällt?
Yarim
kalirsa
şarkimiz
Wenn
unser
Lied
unvollendet
bleibt
Ve
bir
çocuk
ağlarsa
gözlerinde
apansiz
Und
ein
Kind
in
deinen
Augen
jäh
weint
Ben
o
zaman
ölürüm
Dann
sterbe
ich
Aşkim
hayat
bağim
her
şeyim
Meine
Liebe,
mein
Lebensband,
mein
Alles
Sen
benim
bütün
sevgilerimsin
Du
bist
meine
ganze
Liebe
Sen
kalbimde
değilsin
sen
benim
kalbimimsin
Du
bist
nicht
in
meinem
Herzen,
du
bist
mein
Herz
Sen
yanimdayken
bile
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist
Ben
hep
seni
özlerim
ansizin
Ich
vermisse
dich
immer
plötzlich
Ya
sana
doyamadan
Und
wenn,
bevor
ich
genug
von
dir
habe,
Kapanirsa
gözlerim
ansizin
sich
meine
Augen
plötzlich
schließen?
Sen
yanimdayken
bile
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist
Ben
hep
seni
özlerim
ansızın
Ich
vermisse
dich
immer
plötzlich
Ya
sana
doyamadan
Und
wenn,
bevor
ich
genug
von
dir
habe,
Kapanırsa
gözlerim
ansızın
sich
meine
Augen
plötzlich
schließen?
Sen
yanimdayken
bile
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist
Ben
hep
seni
özlerim
ansızın
Ich
vermisse
dich
immer
plötzlich
Ya
sana
doyamadan
Und
wenn,
bevor
ich
genug
von
dir
habe,
Kapanırsa
gözlerim
ansızın
sich
meine
Augen
plötzlich
schließen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdinc Onar, Fatih Gungor Kisaparmak, Sebnem Gungor Kisaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.