Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Dağlar Bana Yavrumu Ver
Dağlar
bana
yavrumu
ver
Горы,
дай
мне
моего
ребенка.
Gül
yüzlümü
bana
gönder
Отправь
мне
мое
розовое
лицо
Dağlar
bana
yavrumu
ver
Горы,
дай
мне
моего
ребенка.
Gül
yüzlümü
bana
gönder
Отправь
мне
мое
розовое
лицо
Kokusunu
çok
özledim
Я
так
скучаю
по
твоему
запаху
Ne
bir
mektup
ne
bir
haber
Ни
письма,
ни
новостей
Kokusuna
hasret
kaldım
Я
жажду
твоего
запаха.
Ne
bir
mektup
ne
bir
haber
of
of
Ни
письма,
ни
новостей.
Dağlar,
sıralı
dağlar
Горы,
рядные
горы
Dağlar,
karalı
dağlar
Горы,
горы
karali
Dağlar,
yaralı
dağlar
Горы,
раненые
горы
Dağlar
dağlar,
yaralı
dağlar
oy
oy
Горы
горы,
раненые
горы
голосуют
Dağlar,
sıralı
dağlar
Горы,
рядные
горы
Dağlar,
yaralı
dağlar
Горы,
раненые
горы
Kalan
bilir,
kalan
bilir
Подлинность
знает,
знает,
оставшихся
Varto
bilmez,
kalan
bilir
Варто
не
знает,
остальные
знают
Kalan
bilir,
kalan
bilir
Подлинность
знает,
знает,
оставшихся
Kimse
bilmez,
kalan
bilir
Никто
не
знает,
остальные
знают
Benim
neler
çektiğimi
Мой,
через
что
я
прохожу
Gözü
dağda
kalan
bilir
Тот,
кто
смотрит
на
гору,
знает
Benim
neler
çektiğimi
Мой,
через
что
я
прохожу
Gözü
yolda
kalan
bilir
Тот,
у
кого
глаза
на
пути,
знает
Dağlar,
sıralı
dağlar
Горы,
рядные
горы
Dağlar,
karalı
dağlar
Горы,
горы
karali
Dağlar,
yaralı
dağlar
of
of
Горы,
раненые
горы
Dağlar,
dağlar
hain
dağlar
Горы,
горы,
предательские
горы
Dağlar,
zalim
dağlar
Горы,
жестокие
горы
Dağlar,
kitapsız
dağlar
of
of
Горы,
горы
без
книг
Dağlar
dağlar,
yaralı
dağlar
Горы
горы,
раненые
горы
Dağlar,
karalı
dağlar
Горы,
горы
karali
Dağlar,
sıralı
dağlar
Горы,
рядные
горы
Dağlar
dağlar,
yaralı
dağlar
oy
oy
Горы
горы,
раненые
горы
голосуют
Dağlar
oy
sıralı
dağlar
Горы
голосов
в
последовательном
горы
Dağlar,
karalı
dağlar
oy
Горы,
принадлежностями
для
барбекю
горы
голосов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Kısaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.