Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Bir Zindan Yokluğun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Zindan Yokluğun
Твоё отсутствие - тюрьма
Bitir
artık
bu
anlamsız
gururu
Хватит
этой
бессмысленной
гордости,
Gözlerimki
gözlerine
mecbur
Мои
глаза
обречены
на
твои
глаза.
Sen
bir
kaçak
ben
bir
zindan
mahkümu
Ты
- беглянка,
а
я
- узник
в
темнице.
Ah
gül
pembe
gönlüm
sende
nerdesin
Ах,
моя
нежная
роза,
где
же
ты?
Nerde
olsan
kimde
olsan
bendesin
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ты
ни
была
- ты
моя.
Sigaramda
duman
duman
tütersin
Ты
куришь,
куришь
в
моей
сигарете,
Sen
bu
kalbe
ömür
boyu
yetersin
Тебя
хватит
этому
сердцу
на
всю
жизнь.
Bu
hasrete
sensizliğe
nedersin
Что
ты
можешь
сделать
с
этой
тоской,
с
этой
разлукой?
Ah
gül
pembe
gönlüm
sende
nerdesin
Ах,
моя
нежная
роза,
где
же
ты?
Nerde
olsan
kimde
olsan
bendesin
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ты
ни
была
- ты
моя.
Bir
zindanmış
yokluğunun
sonrası
Твоё
отсутствие
- как
темница,
Gözlerinmiş
gözlerimin
belası
Твои
глаза
- моя
одержимость.
Gelde
dinsin
bu
hasretin
acısı
Приди
же,
утоли
боль
этой
тоски.
Ah
gül
pembe
gönlüm
sende
nerdesin
Ах,
моя
нежная
роза,
где
же
ты?
Nerde
olsan
kimde
olsan
bendesin
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ты
ни
была
- ты
моя.
Sigaramda
duman
duman
tütersin
Ты
куришь,
куришь
в
моей
сигарете,
Sen
bu
kalbe
ömür
boyu
yetersin
Тебя
хватит
этому
сердцу
на
всю
жизнь.
Bu
hasrete
sensizliğe
nedersin
Что
ты
можешь
сделать
с
этой
тоской,
с
этой
разлукой?
Ah
gül
pembe
gönlüm
sende
nerdesin
Ах,
моя
нежная
роза,
где
же
ты?
Nerde
olsan
kimde
olsan
bendesin.
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ты
ни
была
- ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selçuk Ilkan
Attention! Feel free to leave feedback.