Fatih Kısaparmak - Gelin Bacım - translation of the lyrics into German

Gelin Bacım - Fatih Kısaparmaktranslation in German




Gelin Bacım
Meine Schwester als Braut
Benim bacım daha gonca bir güldü
Meine Schwester war noch eine Knospenrose
Ne bizi güldürdü ne kendi güldü
Weder brachte sie uns zum Lachen, noch lachte sie selbst
Benim bacım daha gonca bir güldü
Meine Schwester war noch eine Knospenrose
Ne bizi güldürdü ne kendi güldü
Weder brachte sie uns zum Lachen, noch lachte sie selbst
Erken kopardılar dalında soldu
Sie pflückten sie zu früh, sie welkte am Zweig
Vay bacım vay bacım dinmiyor acım
Ach Schwesterchen, ach Schwesterchen, mein Schmerz lässt nicht nach
Erken kopardılar dalında soldu
Sie pflückten sie zu früh, sie welkte am Zweig
Vay bacım vay bacım dinmiyor acım
Ach Schwesterchen, ach Schwesterchen, mein Schmerz lässt nicht nach
Elin ettiler bacım elin ettiler
Sie gaben dich Fremden, Schwesterchen, Fremden gaben sie dich
Seni uzaklara gelin ettiler
Sie machten dich zur Braut in fernen Landen
Elin ettiler bacım bacım elin ettiler
Sie gaben dich Fremden, Schwesterchen, Schwesterchen, Fremden gaben sie dich
Kıymet bilmezlere gelin ettiler
Denen, die keinen Wert schätzen, gaben sie dich zur Braut
Kadir bilmezlere gelin ettiler
Denen, die keinen Anstand kennen, gaben sie dich zur Braut
Bacım yüreğinde kaldı bir sızı
Schwesterchen, in deinem Herzen blieb ein Schmerz
Sana reva mıydı bu kara yazı
War dieses dunkle Schicksal dir bestimmt?
Bacım ciğerinde kaldı bir sızı
Schwesterchen, tief in deiner Seele blieb ein Schmerz
Bize reva mıydı bu kara yazı
War dieses dunkle Schicksal uns bestimmt?
Şimdi uzaklarda anasız kuzu
Jetzt ein mutterloses Lamm in fernen Landen
Vay bacım vay bacım dinmedi acım
Ach Schwesterchen, ach Schwesterchen, mein Schmerz hat nicht nachgelassen
Uzak diyarlarda anasız kuzu
Ein mutterloses Lamm in fernen Gegenden
Vay bacım vay bacım dinmedi acım
Ach Schwesterchen, ach Schwesterchen, mein Schmerz hat nicht nachgelassen
Elin ettiler bacım bacım elin ettiler
Sie gaben dich Fremden, Schwesterchen, Schwesterchen, Fremden gaben sie dich
Uzak diyarlara seni gelin ettiler
In ferne Gegenden gaben sie dich zur Braut
Elin ettiler bacım bacım elin ettiler
Sie gaben dich Fremden, Schwesterchen, Schwesterchen, Fremden gaben sie dich
Kıymet bilmezlere gelin ettiler
Denen, die keinen Wert schätzen, gaben sie dich zur Braut
Kadir bilmezlere bacım gelin ettiler
Denen, die keinen Anstand kennen, Schwesterchen, gaben sie dich zur Braut





Writer(s): Fatih Kısaparmak


Attention! Feel free to leave feedback.