Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Kar Yağıyor Dışarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar Yağıyor Dışarda
Снег падает за окном
Ben
seni
İzmircesine
sevdim
Я
любил
тебя,
как
в
Измире
любят,
Egecesine
öylesine
masmavi
По-эгейски,
так
лазурно-голубо,
Ben
sana
en
güzel
yıllarını
verdim
Я
тебе
лучшие
годы
свои
подарил,
Efeler
gibi
Как
настоящий
эфенди.
Kar
yağıyor
dışarda
sobamız
sönmüş
Снег
падает
за
окном,
наша
печь
погасла,
Kar
yağıyor
dışarda
sobamız
sönmüş
Снег
падает
за
окном,
наша
печь
погасла,
Ellerinle
bir
çay
demle
içim
üşümüş
Завари
чаю
своими
руками,
любимая,
я
замерз,
Ellerinle
bir
çay
demle
içim
üşümüş
Завари
чаю
своими
руками,
любимая,
я
замерз,
Ben
sana
doymadan
gün
akşam
olmuş
Не
успел
я
тобой
насытиться,
а
уж
вечер
наступил,
Ben
sana
doymadan
gün
akşam
olmuş
Не
успел
я
тобой
насытиться,
а
уж
вечер
наступил,
Ört
yorganı
üstümüze
gadınım
dışar
da
zemheri
Накрой
нас
одеялом,
жена
моя,
на
улице
лютый
мороз,
Sokulda
şöyle
yanıbaşıma
sarayım
seni
Прижмись
ко
мне,
обниму
тебя
покрепче.
Ört
yorganı
üstümüze
gadınım
dışar
da
zemheri
Накрой
нас
одеялом,
жена
моя,
на
улице
лютый
мороз,
Sokul
da
şöyle
yanıbaşıma
sarayım
seni
Прижмись
ко
мне,
обниму
тебя
покрепче.
Günler
varki
ağzımı
bıçak
açmıyor
Бывают
дни,
когда
и
слова
не
могу
вымолвить,
Günler
var
ki
ağzımı
bıçak
açmıyor
Бывают
дни,
когда
и
слова
не
могу
вымолвить,
Ne
ben
birşey
söyleyim
gadınım
Ни
я
ничего
не
говорю,
жена
моя,
Ne
sen
birşey
sor
Ни
ты
ничего
не
спрашиваешь.
Ne
ben
birşey
söyleyim
gadınım
Ни
я
ничего
не
говорю,
жена
моя,
Ne
sen
birşey
sor
Ни
ты
ничего
не
спрашиваешь.
Hasretin
bir
nehir
olmuş
akıyor
Тоска
по
тебе
рекой
течет,
Hasretin
bir
nehir
olmuş
akıyor
Тоска
по
тебе
рекой
течет,
Ört
yorganı
üstümüze
gadınım
dışar
da
zemheri
Накрой
нас
одеялом,
жена
моя,
на
улице
лютый
мороз,
Sokul
da
şöyle
yanıbaşıma
sarayım
seni
Прижмись
ко
мне,
обниму
тебя
покрепче.
Ört
yorganı
üstümüze
gadınım
dışar
da
zemheri
Накрой
нас
одеялом,
жена
моя,
на
улице
лютый
мороз,
Sokul
da
şöyle
yanıbaşıma
sarayım
seni
Прижмись
ко
мне,
обниму
тебя
покрепче.
Ört
yorganı
üstümüze
gadınım
dışar
da
zemheri
Накрой
нас
одеялом,
жена
моя,
на
улице
лютый
мороз,
Sokul
da
şöyle
yanıbaşıma
sarayım
seni
Прижмись
ко
мне,
обниму
тебя
покрепче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Kısaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.