Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Karadır Kaşların
Karadır Kaşların
Твои черные брови
Karadır
kaşların
ferman
yazdırır
Твои
черные
брови
словно
выносят
мне
приговор,
Bu
dert
beni
diyar
diyar
gezdirir
Эта
боль
гонит
меня
по
всему
свету.
Karadır
kaşların
ferman
yazdırır
Твои
черные
брови
словно
выносят
мне
приговор,
Bu
dert
beni
diyar
diyar
gezdirir
Эта
боль
гонит
меня
по
всему
свету.
Lokman
Hekim
gelse
yaram
azdırır
Даже
Локман
Хеким
не
сможет
облегчить
мои
страдания,
Yaramı
sarmaya
yar
kendi
gelsin
Исцелить
мои
раны
можешь
только
ты
сама.
Lokman
Hekim
gelse
yaram
azdırır
Даже
Локман
Хеким
не
сможет
облегчить
мои
страдания,
Yaramı
sarmaya
yar
kendi
gelsin
Исцелить
мои
раны
можешь
только
ты
сама.
Ormanların
gümbürtüsü,
başıma
vurur
Грохот
лесов
обрушивается
на
меня,
Nazlı
yârin
hayali
karşımda
durur
Передо
мной
стоит
образ
моей
неприступной
возлюбленной.
Ormanlardan
aşağı
aşar
gezerim
Спускаюсь
с
лесов,
бреду
без
цели,
Nazlı
yâri
kaybettim
ağlar
gezerim
ah
Потерял
я
свою
любовь,
и
в
слезах
брожу,
ах.
Ah
neyleyim
karşımızda
ölüm
var
Ах,
что
мне
делать,
ведь
перед
нами
смерть,
Ölüm
dedikleri
kanlı
zalım
var
Смерть,
зовущаяся
кровавым
тираном.
Ah
neyleyim
karşımızda
ölüm
var
Ах,
что
мне
делать,
ведь
перед
нами
смерть,
Ölüm
dedikleri
kanlı
zalım
var
Смерть,
зовущаяся
кровавым
тираном.
Ne
ağlayıp
ne
gülecek
halım
var
Нет
у
меня
сил
ни
плакать,
ни
смеяться,
Yaramı
sarmaya
yar
kendi
gelsin
Исцелить
мои
раны
можешь
только
ты
сама.
Ne
ağlayıp
ne
gülecek
halım
var
Нет
у
меня
сил
ни
плакать,
ни
смеяться,
Yaramı
sarmaya
yar
kendi
gelsin
Исцелить
мои
раны
можешь
только
ты
сама.
Ormanların
gümbürtüsü
başıma
vurur
Грохот
лесов
обрушивается
на
меня,
Nazlı
yarin
hayali
karşımda
durur
Передо
мной
стоит
образ
моей
неприступной
возлюбленной.
Ormanlardan
aşağı
aşar
gezerim
Спускаюсь
с
лесов,
бреду
без
цели,
Nazlı
yari
kaybettim
ağlar
gezerim
Потерял
я
свою
любовь,
и
в
слезах
брожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.