Fatih Kısaparmak - Portakal Çiçeğim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Portakal Çiçeğim




Portakal Çiçeğim
Мой цветок апельсина
Zamansız acılarla, yaprakları dökülen
С листьями, опавшими от внезапных болей,
Portakal çiçeğimsin sen
Ты мой цветок апельсина.
Ben bu aşkın uğruna nelerden vazgeçmişim
Ради этой любви, от чего я только не отказывался,
Ne haldeyim bir görebilsen
В каком я состоянии, если бы ты только видела.
Her yerde yokluğun var, nefes alır anılar
Твое отсутствие повсюду, воспоминания дышат,
Tutsaksın düşlerime
Ты пленница моих снов.
Ben seni düşünmeden, su bile içmiyorum
Я даже воды не пью, не думая о тебе,
Sevdanın pençesinde
В когтях любви.
Gel gel portakal çiçeğim gel
Приди, приди, мой цветок апельсина, приди,
Gel hadi gel portakal çiçeğim gel
Приди же, приди, мой цветок апельсина, приди.
Özlemeye doydum, Sana acıktım artık
Я пресытился тоской, я жажду тебя теперь,
Ölümlere doğmakmış bu, hasret, ayrılık
Эта разлука, эта тоска словно рождение для смерти.
Beni yalnız bırakmıyor yalnızlık
Одиночество не покидает меня.
Çıldırıyor gözlerim, uykularım kaçıyor
Мои глаза сходят с ума, сон бежит от меня,
Tutuşuyor özlemlerim
Тоска сжигает меня.
Toprakta suyu bulan, kök gibi sarıl bana
Как корень, нашедший воду в земле, прильни ко мне,
Hasretinin acemisiyim
Я новичок в твоей тоске.
Biliyor musun beni, tek sen gördün ağlarken
Знаешь ли ты, только ты видела меня плачущим,
Farklısın öylesine
Ты такая особенная.
Hadi gel sevişelim gel portakal çiçeğim
Давай же, давай любить друг друга, приди, мой цветок апельсина,
Bekledim yeterince
Я ждал достаточно.
Gel gel portakal çiçeğim gel
Приди, приди, мой цветок апельсина, приди,
Gel hadi gel portakal çiçeğim gel
Приди же, приди, мой цветок апельсина, приди.
Özlemeye doydum, Sana acıktım artık
Я пресытился тоской, я жажду тебя теперь,
Ölümlere doğmakmış bu hasret, ayrılık
Эта разлука, эта тоска словно рождение для смерти.
Beni yalnız bırakmıyor yalnızlık.
Одиночество не покидает меня.





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! Feel free to leave feedback.