Fatih Kısaparmak - Senden Sonra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Senden Sonra




Senden Sonra
После тебя
Senden sonra kimseye aşkımsın diyemedim
После тебя никому не говорил, что люблю
Senden sonra kimseyle yağmurda yürümedim
После тебя ни с кем под дождем не гулял
Senden sonra yüreğim bir gün mutlu olmadı
После тебя мое сердце ни дня не было счастливо
Gittiğin günden beri inan yerin dolmadı
С того дня, как ты ушла, поверь, никто тебя не заменил
Sen hala aklımdasın, sen hala saklımdasın
Ты все еще в моих мыслях, ты все еще в моем сердце
Sen hala aklımdasın, sen hala saklımdasın
Ты все еще в моих мыслях, ты все еще в моем сердце
Sana öyle düşkümün ki sen bunun farkındasın
Я так влюблен в тебя, и ты это знаешь
Senden sonra, senden sonra
После тебя, после тебя
Sevemedim senden sonra
Не смог полюбить после тебя
Şu ateşe kör bakayım
Пусть этот огонь слепит меня
Yanmadım senden sonra
Не сгорел после тебя
Senden sonra, senden sonra
После тебя, после тебя
Sevemedim senden sonra
Не смог полюбить после тебя
Şu ateşe kör bakayım
Пусть этот огонь слепит меня
Yanmadım senden sonra
Не сгорел после тебя
Yalanım yok sevemedim senden sonra
Не лгу, не смог полюбить после тебя
Senden başka kimsenin dizinde ağlamadım
Ни на чьих коленях, кроме твоих, не плакал
O hain sancı hiç kıvrandırmadı senden sonra
Эта предательская боль не мучила меня после тебя
Hatırlar mısın en çok gülüşümü severdin
Помнишь, ты больше всего любила мою улыбку
Ne çok güldürürdün beni, senden sonra hiç gülmedim
Как часто ты смешила меня, после тебя я совсем не смеялся
Önlü arkalı bir kasete çektiğimiz o şarkıyı
Ту песню, которую мы записали на кассету
Bir daha dinlemedim
Больше не слушал
Dinleyemedim senden sonra çay içmedim vapurlarda
Не мог слушать, после тебя не пил чай на паромах
Sinemaya gitmedim denize taş atmadım
Не ходил в кино, не бросал камни в море
Bir şiiri şişesine kalbimi koyup sulara bıraktım
Я положил свое сердце в бутылку вместе со стихом и бросил в воду
Ne o şiiri bula buldum ne de kalbimi
Ни стих тот не нашел, ни сердце свое
Şimdi hayatın imdat frenini çekiyorum
Теперь я тяну стоп-кран жизни
Ve artık durduruyorum meçhule giden treni
И останавливаю поезд, идущий в неизвестность
Senden sonra, senden sonra
После тебя, после тебя
Sevemedim senden sonra
Не смог полюбить после тебя
Şu ateşe kör bakayım
Пусть этот огонь слепит меня
Yanmadım senden sonra
Не сгорел после тебя
Senden sonra, senden sonra
После тебя, после тебя
Sevemedim senden sonra
Не смог полюбить после тебя
Şu ateşe kör bakayım
Пусть этот огонь слепит меня
Yanmadım senden sonra
Не сгорел после тебя





Writer(s): Fatih Kisaparmak


Attention! Feel free to leave feedback.