Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Sokaktaki Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokaktaki Adam
Человек с улицы
Ali
kıram
başkesen
Али,
крутой
рубаха-парень,
Külham
beyi
bitirim
Повелитель
пепельниц,
сорвиголова,
Sert
olsan
ne
yazarsın
Даже
если
ты
суров,
что
с
того?
Erkeğimiz
mülayim
Наш
мужчина
мягок,
моя
дорогая.
Bu
oyun
sökmez
artık
Эти
штучки
больше
не
пройдут,
Yemezler
ali
cengiz
Не
поверят
в
сказки
про
Али
и
Чингиза,
Cam
çerçeve
kalmadı
Не
осталось
целых
окон,
Atma
recep
biz
kardeşiz
Не
кипятись,
Реджеп,
мы
же
братья.
Ala
vere
dala
vere
Берут-дают,
берут-дают,
Mehmetler
gider
nöbete
Мехметы
идут
в
караул,
Tren
gelir
hoşgelir
Поезд
прибывает,
добро
пожаловать,
Şabanlar
bakar
trene
Шабаны
смотрят
на
поезд,
Tren
gelir
hoşgelir
Поезд
прибывает,
добро
пожаловать,
Şaban
bakar
trene
Шабан
смотрит
на
поезд.
Ah
ünüversiteler
Ах,
университеты,
Uçuyor
sürüngünler
Выпускники
разлетаются,
Başka
ihsan
istemez
Больше
милостей
не
просят,
Gölge
etmeyin
yeter
Не
загораживайте
свет,
и
хватит.
Devran
sana
yaradı
Судьба
к
тебе
благосклонна,
Abdurrahman
çelebi
Абдуррахман
Челеби,
Devletin
malı
deniz
Государственное
добро
— море,
Yağma
Hasan
böreği
Грабь,
Хасан,
пироги.
Ömür
biter
yollar
bitmez
Жизнь
кончается,
а
дороги
— нет,
Bu
yollara
ömür
yetmez
На
эти
дороги
жизни
не
хватит,
Ömür
biter
yollar
bitmez
Жизнь
кончается,
а
дороги
— нет,
Bu
yollara
ömür
yetmez
На
эти
дороги
жизни
не
хватит,
Yolcu
abbas
gezer
durur
Путник
Аббас
бродит
туда-сюда,
O
giderde
yollar
bitmez
Он
уйдет,
а
дороги
останутся,
Yolcu
abbas
gezer
durur
Путник
Аббас
бродит
туда-сюда,
O
giderde
yollar
bitmez
Он
уйдет,
а
дороги
останутся.
Ne
şehittir
nede
gazi
Ни
герой,
ни
ветеран,
Yoluna
gitti
niyazi
Пошел
своей
дорогой
Ниязи,
Ne
şehittir
nede
gazi
Ни
герой,
ни
ветеран,
Yoluna
gitti
niyazi
Пошел
своей
дорогой
Ниязи,
Eller
aya
biz
yaya
Они
на
машинах,
мы
пешком,
Hacı
ağa
sevsin
sizi
Хаджи-ага
пусть
вас
любит,
Eller
aya
biz
yaya
Они
на
машинах,
мы
пешком,
Hacı
baba
sevsin
sizi
Хаджи-баба
пусть
вас
любит.
Ala
vere
dala
vere
Берут-дают,
берут-дают,
Mehmetler
gider
nöbete
Мехметы
идут
в
караул,
Ala
vere
dala
vere
Берут-дают,
берут-дают,
Mehmetler
gider
nöbete
Мехметы
идут
в
караул,
Tren
gelir
hoşgelir
Поезд
прибывает,
добро
пожаловать,
Şabanlar
bakar
trene
Шабаны
смотрят
на
поезд,
Tren
gelir
hoşgelir
Поезд
прибывает,
добро
пожаловать,
Şaban
bakar
trene.
Шабан
смотрит
на
поезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Kısaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.