Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Ağaçlar Ayakta Ölür
Gün
gelir
bunları
da
unutursun
Когда-нибудь
ты
забудешь
и
об
этом
Gün
gelir
gözyaşını
kurutursun
Придет
день,
и
ты
высушишь
свои
слезы
Gün
gelir
bunları
da
unutursun
Когда-нибудь
ты
забудешь
и
об
этом
Gün
gelir
yüreğini
avutursun
Когда-нибудь
ты
утешишь
свое
сердце
Zamanla
öyle
değişirki
insan
Так
меняется
человек
со
временем
Gün
gelir
ateşini
soğutursun
Когда-нибудь
ты
остудишь
свой
огонь
Ağlama
yaşamak
kumar
olsada
Не
плачь,
даже
если
жизнь
- это
азартная
игра
Ağlama
seni
vuran
yar
yar
olsada
Не
плачь,
даже
если
это
рана,
которая
тебя
ударила
Ağlama
mevsim
sonbahar
olsada
Не
плачь,
хотя
сезон
- осень
Ağaclar
ayakta
ölür
Деревья
стоя
становится
Ağlama
seni
vuran
yar
olsada
Не
плачь,
даже
если
это
рана,
которая
тебя
ударила
Ağlama
saclarında
kar
olsada
Даже
если
на
плакучих
листах
есть
снег
Ağlama
yaşamak
kumar
olsada
Не
плачь,
даже
если
жизнь
- это
азартная
игра
Ağaclar
ayakta
ölür
Деревья
стоя
становится
Şimdiki
aklınla
yeniden
başlaya
bilseydin
herşeye
Если
бы
ты
только
знал,
что
начнешь
все
сначала
своим
нынешним
умом,
все
Pişmanlıkların
olmazdı
bugüngü
kadar
У
тебя
не
было
бы
сожалений
до
сегодняшнего
дня
Doya
doya
gülmeleri
zaten
unuttun
Ты
уже
забыл,
как
они
смеются
Ve
sevilmeleri
И
чтобы
их
любили
Seneler
nasıl
da
su
gibi
aktı
Как
текли
годы,
как
вода
Hatırası
bile
öyle
uzak
ki
Даже
память
о
нем
так
далека
Başını
koyupta
bir
omuza
Положи
голову
на
одно
плечо
Güzel
şeyleri
duymayalı
cok
oldu
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
хорошие
вещи
Varsın
kimseler
bilmesin
hayatta
mısın
Ты
существуешь,
чтобы
никто
не
знал,
жив
ли
ты
Ah"Bu
şarkıların
gözü
kör
olsun"
О,"Пусть
эти
песни
будут
слепы"
Gün
gelir
hayata
yine
doğarsın
Когда-нибудь
ты
возродишься
к
жизни
Gün
gelir
kahrolduğuna
yanarsın
Придет
день,
и
ты
сгоришь
от
горя
Gün
gelir
hayata
yine
doğarsın
Придет
день,
и
ты
возродишься
к
жизни
Gün
gelir
üzüldüğüne
yanarsın
Придет
день,
когда
ты
будешь
гореть
от
горя
Yüzünde
acı
bir
gülümseyişle
С
горькой
улыбкой
на
лице
Anarsın
geçmiş
günleri
anarsın
Ты
вспоминаешь
прошедшие
дни
Ağlama
seni
vuran
yar
olsa
da
Не
плачь,
даже
если
это
рана,
которая
тебя
ударила
Ağlama
saçlarında
kar
olsa
da
Не
плачь,
хотя
в
твоих
волосах
есть
снег
Ağlama
yaşamak
kumar
olsa
da
Хотя
жить
без
слез
- это
азартная
игра
Ağaclar
ayakta
ölür
Деревья
стоя
становится
Ağlama
seni
vuran
yar
olsa
da
Не
плачь,
даже
если
это
рана,
которая
тебя
ударила
Ağlama
buraya
kadar
olsa
da
Не
плачь,
хотя
это
все
Ağlama
sonu
intihar
olsa
da
Хотя
конец
плача
- самоубийство
Ağaçlar
ayakta
ölür
Деревья
стоя
становится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Hakki Balamir, Fatih Gungor Kisaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.