Fatih Kısaparmak - Mor Salkımlı Sokak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Mor Salkımlı Sokak




Seni düşündüm yine bu akşam üstü
Я снова подумал о тебе сегодня вечером.
Gelmedin mor salkımlar sana küstü
Ты не пришел, фиолетовые метелки обиделись на тебя
Umutsuz bekledim sabaha kadar
Я отчаянно ждал до утра
O çok sevdiğin yağmurlar bile sustu
Даже те дожди, которые ты так любил, затихли
Umutsuz bekledim sabaha kadar
Я отчаянно ждал до утра
O çok sevdiğin yağmurlar bile sustu
Даже те дожди, которые ты так любил, затихли
Seni düşündümde çıldırdım yine
Когда я думал о тебе, я снова сошел с ума
Kahrettim seni benden çalan geceye
Будь проклята ночь, которая украла тебя у меня
Seni düşündümde çıldırdım yine
Когда я думал о тебе, я снова сошел с ума
Kahrettim seni benden çalan geceye
Будь проклята ночь, которая украла тебя у меня
Seni sordum yastığıma, seni sordum boş odama
Я спрашивал о тебе, моя подушка, я спрашивал о тебе, моя свободная комната
Hesap sordum yumrukladığım duvarlara
Я спросил счет стенам, которые я пробил
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut, okşa yine saçımı dizinde uyut
На этой улице с фиолетовыми метелками возьми меня за руки, погладь, снова уложи мои волосы спать у тебя на коленях
Ne çok severmişim gidince anladım, bu serseri gecelerde sana ağladım
Когда я ушел, я понял, что мне очень нравится, я плакал на тебя в эти бродячие ночи
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut, okşa yine saçımı dizinde uyut
На этой улице с фиолетовыми метелками возьми меня за руки, погладь, снова уложи мои волосы спать у тебя на коленях
Ne çok severmişim gidince anladım, bu serseri gecelerde sana ağladım
Когда я ушел, я понял, что мне очень нравится, я плакал на тебя в эти бродячие ночи
Bu akşam da sensizliği anılara sarıp
И сегодня я оберну твое отсутствие в воспоминания.
Içtim, kaybettikten sonra anlıyor insan
Я выпил, после проигрыша понимаешь
Meğerse hiç kimseyi senin kadar
Оказалось, что никто не был таким сильным, как ты
Sevmemişim, bir dönsen en güzel yerinde biten o rüya
Мне это не нравится, если ты вернешься, этот сон закончится в лучшем месте
Yeniden yaşanır istesen, yıldızları sermezmiyim ayaklarına
Если бы ты хотел, чтобы это повторилось, разве я не положил бы звезды к твоим ногам
Geldiğin yollara toz olmazmıyım, yine şafak söküyor
Не могу ли я пропылесосить дороги, по которым ты пришел, снова рассвет
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda, ne
Мои забытые сном глаза снова на потолке, что
Vardı diyorum ah bi dönseydin son anda
Я говорю, что было, о, если бы ты вернулся в последний момент
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın, şimdi hüzün işgalinde yüreğim
Я тосковал по твоей обойме, мой тростник, теперь мое сердце занято печалью
Ve ben hala mor salkımlı o sokakta bıraktığın yerdeyim
И я все еще там, где ты оставил меня на той улице с фиолетовыми метелками
Seni düşündümde çıldırdım yine
Когда я подумал о тебе, я снова сошел с ума
Kahrettim seni benden çalan geceye
Будь проклята ночь, которая украла тебя у меня
Seni düşündümde çıldırdım yine
Когда я думал о тебе, я снова сошел с ума
Kahrettim seni benden çalan geceye
Будь проклята ночь, которая украла тебя у меня
Seni sordum yastığıma, seni sordum boş odama
Я спрашивал о тебе, моя подушка, я спрашивал о тебе, моя свободная комната
Hesap sordum yumrukladığım duvarlara
Я спросил счет стенам, которые я пробил
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut, okşa yine saçımı dizinde uyut
На этой улице с фиолетовыми метелками возьми меня за руки, погладь, снова уложи мои волосы спать у тебя на коленях
Ne çok severmişim gidince anladım, bu serseri gecelerde sana ağladım
Когда я ушел, я понял, что мне очень нравится, я плакал на тебя в эти бродячие ночи
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut, okşa yine saçımı dizinde uyut
На этой улице с фиолетовыми метелками возьми меня за руки, погладь, снова уложи мои волосы спать у тебя на коленях
Ne çok severmişim gidince anladım, bu serseri gecelerde sana ağladım
Когда я ушел, я понял, что мне очень нравится, я плакал на тебя в эти бродячие ночи
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut, okşa yine saçımı dizinde uyut
На этой улице с фиолетовыми метелками возьми меня за руки, погладь, снова уложи мои волосы спать у тебя на коленях
Ne çok severmişim gidince anladım, bu serseri gecelerde sana ağladım
Когда я ушел, я понял, что мне очень нравится, я плакал на тебя в эти бродячие ночи





Writer(s): Kisaparmak Fatih Gungor, Burhan Bayar, Mehmet Hakki Balamir, Kisaparmak Sebnem Gungor


Attention! Feel free to leave feedback.