Lyrics and translation Fátima Leão - 84 Tempos - Ao Vivo
84 Tempos - Ao Vivo
84 Tempos - Live
Eu
não
perdoaria
as
minhas
noites
se
proibissem
de
sonhar
com
você.
I
would
not
forgive
my
nights
if
they
forbade
me
to
dream
of
you.
Eu
não
perdoaria
os
meus
olhos
se
não
pudessem
te
ver.
I
would
not
forgive
my
eyes
if
they
could
not
see
you.
Eu
não
vestiria
minha
pele
se
não
fosse
pra
sentir
um
toque
seu.
I
would
not
wear
my
skin
if
it
were
not
to
feel
your
touch.
Usaria
os
meus
cabelos
pra
te
amarrar
nos
pensamentos
meus.
I
would
use
my
hair
to
tie
you
up
in
my
thoughts.
Pra
não
te
perder
me
renderia
a
qualquer
tipo
de
descaso
ou
de
provocação.
Not
to
lose
you
I
would
surrender
to
any
kind
of
neglect
or
provocation.
Eu
não
cortaria
suas
asas
pra
sobrevoar
contigo
o
monte
da
paixão.
I
would
not
clip
your
wings
to
fly
over
the
mountain
of
passion
with
you.
Eu
não
abriria
a
minha
boca
só
pra
não
perder
os
beijos
que
você
me
deu.
I
would
not
open
my
mouth
just
so
as
not
to
lose
the
kisses
you
gave
me.
Mas
todo
dia
peço
a
Deus
que
abençoe
o
amor
que
desenhei
entre
você
e
eu.
But
every
day
I
ask
God
to
bless
the
love
that
I
designed
between
you
and
me.
Eu
posso
até
perder
meu
endereço
mas
eu
quero
meus
ouvidos
pra
ouvir
tua
voz.
I
can
even
lose
my
address
but
I
want
my
ears
to
hear
your
voice.
Eu
posso
ser
total
analfabeta
mas
sei
decorar
as
letras
pra
poder
falar
de
nós.
I
can
be
totally
illiterate
but
I
know
how
to
memorize
the
letters
to
be
able
to
talk
about
us.
Eu
posso
até
ter
medo
de
altura
com
você
na
minha
vida
o
meu
limite
é
o
chão.
I
may
even
be
afraid
of
heights
with
you
in
my
life
my
limit
is
the
ground.
Eu
quero
ter
você
a
vida
inteira
nos
84
tempos
do
meu
coração.
I
want
to
have
you
for
my
entire
life
in
all
84
tempos
of
my
heart.
HoOoOoOoOoO...
HoOoOoOoOoO...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aparecida Leao De Morais, Vinicius, Waleria Leao De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.