Lyrics and translation Fatma Turgut - Alelade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıraksan
günlerce
uyurdum
Могла
бы
спать
днями
напролет,
Hadi
kaç
hadi
kaçabilirsen
Убегай
же,
убегай,
если
сможешь.
Kalbimin
sesiyle
uyandım
Проснулась
от
голоса
сердца,
Kırılıp
yere
saçılırken
Когда
оно
разбивалось,
разлетаясь
на
осколки.
Ne
hayal
kurarsan
kur
boş
Какие
бы
мечты
ты
ни
лелеял,
все
тщетно,
Tutuyor
hep
gerçeğin
ahı
Проклятье
реальности
всегда
настигает.
Sahiden
de
yalnız
insan
По-настоящему
одинок
человек,
Yalnızsa
pazar
sabahı
Только
по
воскресным
утрам.
Gittin
ya
sanki
hayattan
Ты
ушел,
словно
из
жизни
моей,
Hatta
bütün
aynalardan
siliniyorum
Стираюсь
даже
со
всех
зеркал.
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Где
я,
как
я,
не
спрашивай,
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
словно
призрак.
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
во
мне
любил,
принадлежало
тебе,
Sen
yokken
alelade
biriyim
Без
тебя
я
просто
обыкновенная.
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Где
я,
как
я,
не
спрашивай,
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
словно
призрак.
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
во
мне
любил,
принадлежало
тебе,
Sen
yokken
alelade
biriyim
Без
тебя
я
просто
обыкновенная.
Sokağa
çıksam
ne
fayda?
Какой
смысл
выходить
на
улицу?
Değişen
fazla
bi'
şey
yok
Ничего
особо
не
меняется.
Ne
seninle
ne
de
benimle
Ни
с
тобой,
ни
со
мной,
Kimsenin
alakası
yok
Никому
нет
дела.
Bi'
siyah
beyaz
kareydim
Я
была
черно-белым
кадром,
Hani
renkli
bi'
filmden
Вырезанным
из
цветного
фильма.
Herkes
telaş
içinde
Все
в
спешке,
Omzuma
çarpıp
geçerken
Задевают
меня
плечом,
проходя
мимо.
Gittin
ya
sanki
hayattan
Ты
ушел,
словно
из
жизни
моей,
Hatta
bütün
aynalardan
siliniyorum
Стираюсь
даже
со
всех
зеркал.
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Где
я,
как
я,
не
спрашивай,
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
словно
призрак.
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
во
мне
любил,
принадлежало
тебе,
Sen
yokken
alelade
biriyim
Без
тебя
я
просто
обыкновенная.
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Где
я,
как
я,
не
спрашивай,
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
словно
призрак.
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
во
мне
любил,
принадлежало
тебе,
Sen
yokken
alelade
biriyim
Без
тебя
я
просто
обыкновенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan ünlü, Sibel Algan
Attention! Feel free to leave feedback.