Lyrics and translation Fatma Turgut - Sen Diyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte,
ben
de
böyle
bir
akşamda
Вот
и
я,
в
такой
же
вечер,
Saçımda
yeni
düşmüş
aklarla
С
вновь
появившейся
сединой,
Yüzümde
hüzünlü
bir
gülümseme
С
печальной
улыбкой
на
лице,
Sen,
yine
hep
sen
diyorum
Ты,
опять
же,
только
ты,
говорю
я.
İçimde
yarı
deli
bir
ukdeyle
С
почти
безумной
тоской
в
душе,
Sen,
yine
hep
sen
diyorum
Ты,
опять
же,
только
ты,
говорю
я.
Git
diyemiyorum
Уйти
сказать
не
могу,
Hep
kal
ya
da
bilemiyorum
Остаться
навсегда
или
нет,
не
знаю,
Ne
zor
işmiş
bu
aşk
Какое
сложное
дело
эта
любовь,
Kendi
kendime
çözemiyorum
Сама
себе
разобраться
не
могу.
"Nedir
bu
hâlin?"
diye
soranlara
Тем,
кто
спрашивает:
"Что
с
тобой?",
Sen,
yine
hep
sen
diyorum
Ты,
опять
же,
только
ты,
говорю
я.
İşte,
ben
de
böyle
bir
akşamda
Вот
и
я,
в
такой
же
вечер,
Saçımda
yeni
düşmüş
aklarla
С
вновь
появившейся
сединой,
Yüzümde
hüzünlü
bir
gülümseme
С
печальной
улыбкой
на
лице,
Sen,
yine
hep
sen
diyorum
Ты,
опять
же,
только
ты,
говорю
я.
Git
diyemiyorum
Уйти
сказать
не
могу,
Hep
kal
ya
da
bilemiyorum
Остаться
навсегда
или
нет,
не
знаю,
Ne
zor
işmiş
bu
aşk
Какое
сложное
дело
эта
любовь,
Kendi
kendime
çözemiyorum
Сама
себе
разобраться
не
могу.
"Nedir
bu
hâlin?"
diye
soranlara
Тем,
кто
спрашивает:
"Что
с
тобой?",
Sen,
yine
hep
sen
Ты,
опять
же,
только
ты.
Elimden
gelmiyor
Не
могу
ничего
поделать,
Sana
gücüm
yetmiyor
У
меня
нет
на
тебя
сил,
Ayrılık
masalı
bu
Это
сказка
о
расставании,
Sonu
iyi
bitmiyor
Которая
плохо
кончается.
Git
diyemiyorum
Уйти
сказать
не
могу,
Hep
kal
ya
da
bilemiyorum
Остаться
навсегда
или
нет,
не
знаю,
Ne
zor
işmiş
bu
aşk
Какое
сложное
дело
эта
любовь,
Kendi
kendime
çözemiyorum
Сама
себе
разобраться
не
могу.
Git
diyemiyorum
Уйти
сказать
не
могу,
Hep
kal
ya
da
bilemiyorum
Остаться
навсегда
или
нет,
не
знаю,
Ne
zor
işmiş
bu
aşk
Какое
сложное
дело
эта
любовь,
Kendi
kendime
çözemiyorum
Сама
себе
разобраться
не
могу.
"Nedir
bu
hâlin?"
diye
soranlara
Тем,
кто
спрашивает:
"Что
с
тобой?",
Sen,
yine
hep
sen
diyorum
Ты,
опять
же,
только
ты,
говорю
я.
Sen,
yine
hep
sen
Ты,
опять
же,
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cihan Güçlü
Attention! Feel free to leave feedback.