Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İkimizden Biri (Akustik)
Einer von uns (Akustik)
Kağıtlara
bakarak
öğrendim
katlanmayı
Ich
lernte,
mich
zu
fügen,
beim
Anblick
von
Papieren
Ruhlarımız
sessizce
ağlarken
uyumayı
Während
unsere
Seelen
leise
weinten
und
schliefen
Sar
sar
sar
beni
Wickel
wickel
wickle
mich
Öpüşün
daha
dün
gibi
Dein
Kuss
ist
wie
erst
gestern
İkimizden
biri
ölmeliydi
Einer
von
uns
hätte
sterben
sollen
Yanıyor
evim
aklıma
düştüğün
an
Mein
Haus
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Nefret
ediyorum
senden
o
zaman
Ich
hasse
dich
in
diesen
Momenten
deshalb
Biliyorum
eskisi
gibi
olamaz
artık
hiçbir
zaman
Ich
weiß,
es
kann
niemals
mehr
so
sein
wie
damals
Yanıyor
evim
seni
çok
özledim
tamam
Mein
Haus
brennt,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
ja
Nefret
ediyorum
kendimden
o
zaman
Ich
hasse
mich
selbst
zu
diesem
Zeitpunkt
Biliyorum
eskisi
gibi
olamaz
artık
hiçbir
zaman
Ich
weiß,
es
kann
niemals
mehr
so
sein
wie
damals
Her
akşam
dalıyorum
bu
bahçeye
Jeden
Abend
versinke
ich
in
diesem
Garten
Çiçeklerle
dolu
göğsünün
üstünde
dinlenmeye
Um
auf
deiner
Blumenhaut-Brust
mich
auszuruhen
Sar
sar
sar
beni
Wickel
wickel
wickle
mich
Öpüşün
daha
dün
gibi
Dein
Kuss
ist
wie
erst
gestern
İkimizden
biri
ölmeliydi
Einer
von
uns
hätte
sterben
sollen
Yanıyor
evim
aklıma
düştüğün
an
Mein
Haus
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Nefret
ediyorum
senden
o
zaman
Ich
hasse
dich
in
diesen
Momenten
deshalb
Biliyorum
eskisi
gibi
olamaz
artık
hiçbir
zaman
Ich
weiß,
es
kann
niemals
mehr
so
sein
wie
damals
Yanıyor
evim
seni
çok
özledim
tamam
Mein
Haus
brennt,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
ja
Nefret
ediyorum
kendimden
o
zaman
Ich
hasse
mich
selbst
zu
diesem
Zeitpunkt
Biliyorum
eskisi
gibi
olamaz
artık
hiçbir
zaman
Ich
weiß,
es
kann
niemals
mehr
so
sein
wie
damals
Yanıyor
evim
aklıma
düştüğün
an
Mein
Haus
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Nefret
ediyorum
senden
o
zaman
Ich
hasse
dich
in
diesen
Momenten
deshalb
Biliyorum
eskisi
gibi
olamaz
artık
hiçbir
zaman
Ich
weiß,
es
kann
niemals
mehr
so
sein
wie
damals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galip Tarkan Gozubuyuk, Ozan Tugen, Can Baydar, Cihan Levent Baris
Attention! Feel free to leave feedback.