Fato - Alba (con Domenica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fato - Alba (con Domenica)




Alba (con Domenica)
Рассвет (с Доменикой)
(FATO)
(FATO)
Abre tus ojos al alba
Открой глаза на рассвете,
Siente la vida esta aqui
Почувствуй, жизнь здесь,
No dejes que se te vaya
Не дай ей уйти,
Por hoy se fue en mi
Ведь сегодня она ушла во мне.
Cada mañana es un canto
Каждое утро это песнь,
Una alabanza de amor
Гимн любви,
Une tu voz y contágia
Присоедини свой голос и зарази
De alegría el dolor
Боль радостью.
Pequeña mia
Маленькая моя,
Cuanto daria por que la vida
Что бы я отдал, чтобы жизнь
Me permitiera
Позволила мне
Andar contígo tantos caminos
Пройти с тобой столько дорог.
(DOMENICA)
(DOMENICA)
Ay padre mío, beso del cielo
О, отец мой, поцелуй небес,
Manten el vuelo
Продолжай полёт,
Te llevo aqui, en mi corazón
Я храню тебя здесь, в моём сердце,
No tengas miedo
Не бойся.
(FATO)
(FATO)
Cada mañana es un canto
Каждое утро это песнь,
Una alabanza de amor
Гимн любви,
Une tu voz y contagía
Присоедини свой голос и зарази
De alegría el dolor
Боль радостью.
Abre las puertas del alma
Открой двери души,
Llora cuando una canción
Плачь, когда песня
Hace volver los recuerdos
Возвращает воспоминания
Al corazón
В сердце.
(DOMENICA)
(DOMENICA)
Ay padre mio
О, отец мой,
Cuanto diera por que los años
Что бы я отдала, чтобы годы
Nos permitiera
Позволили нам
Andar contigo, tantos caminos
Пройти с тобой столько дорог.
(FATO)
(FATO)
Pequeña mia, beso del cielo
Маленькая моя, поцелуй небес,
Manten el vuelo, llevame ahi
Продолжай полёт, возьми меня туда,
A tu corazón
В твоё сердце,
Donde no muero
Где я не умру.
(DOMENICA)
(DOMENICA)
Ay padre mio
О, отец мой,
(FATO)
(FATO)
Donde no muero
Где я не умру.
Donde no muero
Где я не умру.
Pequeña mia
Маленькая моя.
Pequeña mia
Маленькая моя.
(Recuerda mi amor que esto no es la vida
(Помни, любовь моя, что это не жизнь,
Seria un error, siempre estaremos juntos
Это было бы ошибкой, мы всегда будем вместе,
No en la parte terrenal
Не на земле,
Eternamente en lo espiritual
А вечно в духовном мире.
Pequeña mia)
Маленькая моя.)





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! Feel free to leave feedback.