Fato - El Lado Oscuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fato - El Lado Oscuro




El Lado Oscuro
Темная сторона
Si quieres ver el lado obscuro donde habitan mis defectos
Если хочешь увидеть темную сторону, где живут мои недостатки,
Encenderé un par de velas que te muestren mis secretos
Я зажгу пару свечей, чтобы показать тебе мои секреты,
Donde ya no, te quede duda de quien soy
Где у тебя больше не останется сомнений, кто я,
Y someterlo a juicio para que puedas decidir
И подвергну это суду, чтобы ты могла решить,
Si te quedas conmigo o prefieres no seguir.
Остаться ли со мной или предпочтешь уйти.
Porque no puedo estar viviendo por los dos
Потому что я не могу жить за нас двоих,
Cargar con mis demonios, mas los tuyos es de locos
Нести своих демонов, да еще и твоих это безумие,
No te permitas que te gane el corazón
Не позволяй сердцу взять верх,
Mejor escucha fríamente a la razón.
Лучше хладнокровно прислушайся к разуму.
Aquí de nada vale lo que opinen de nosotros
Здесь не имеет значения, что о нас думают,
Si existe alguna ley para juzgarme, es de Dios.
Если и существует закон, по которому меня судить, то это закон Божий.
Entonces le diré al mismo cielo
Тогда я скажу самому небу,
Si he cometido algún error, ha sido solo por amoooor.
Если я совершил ошибку, то только из-за любооови.
Si quieres ver la austeridad en la que vive el sentimiento
Если хочешь увидеть аскетизм, в котором живет чувство,
Encenderé un par de velas que te alumbren mis secretos
Я зажгу пару свечей, чтобы осветить тебе мои секреты,
Donde ya no, te quede duda de quien soy
Где у тебя больше не останется сомнений, кто я,
Y someterlo a juicio por si quieres decidir
И подвергну это суду, если захочешь решить,
Si te quedas conmigo o prefieres no seguir
Остаться ли со мной или предпочтешь уйти.
Porque no puedo estar viviendo por los dos
Потому что я не могу жить за нас двоих,
Cargar con mis demonios, mas los tuyos es de locos.
Нести своих демонов, да еще и твоих это безумие.
No te permitas que te gane el corazón,
Не позволяй сердцу взять верх,
Mejor escucha fríamente a la razón,
Лучше хладнокровно прислушайся к разуму,
Aquí de nada vale, lo que opinen de nosotros
Здесь не имеет значения, что о нас думают,
Si existe alguna ley para juzgarnos,
Если и существует закон, по которому нас судить,
Es de dios.
То это закон Божий.
Entonces le dire al mismo cielo,
Тогда я скажу самому небу,
Si he cometido algún error...
Если я совершил ошибку...
Ha sido por amor
То это было из-за любви.





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.