Fatoni feat. Casper - Burj Khalifa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatoni feat. Casper - Burj Khalifa




Ey!
Ey!
Ich bin wie Michael Knight
Я похож на Майкла Найта
Esse besoffen ein'n Crispy Chicken (Chicken!)
Ешьте пьяную Crispy Chicken (Chicken!)
Ein Tag ohne Alkohol ist wie
День без алкоголя-это как
Woher soll ich das wissen? (ey!)
Откуда мне это знать? (ey!)
Ich wünsch' mir den einen Typen
Я хочу одного парня
Der so einen Haken am Arm hat (Obama!)
У которого такой крючок на руке (Обама!)
Weil ich nicht mehr weiß
Потому что я больше не знаю
Was ich letzten Sommer getan hab' (nix!)
То, что я сделал прошлым летом (ничего!)
Die Nazis sind im Parlament
Нацисты в парламенте
Und ich scheiß' in die Disko (Disko)
И я проваливаюсь в дискотеку (дискотека)
Das Letzte, das mich überraschte
Последнее, что меня удивило
War ein weißes Balisto (is' so!)
Белый Balisto (is War' так!)
Ich bin Iron Man (uff!)
Я Железный человек (уфф!)
Also wenn das Iron für ironisch steht (uff!)
Поэтому, если Iron означает иронический (uff!)
Aber wenn es hier um meine Kohle geht
Но если речь идет о моем угле
Dann hast du die bess're Bitch, ODB
Тогда у тебя есть сука Бесс, ODB
Es geht immer nur um Sex
Речь всегда идет только о сексе
Nur nicht beim Sex, da geht's um Macht
Только не во время секса, речь идет о власти
Lustig, dass den Satz hier ausgerechnet Kevin Spacey sagt (aight!)
Забавно, что фразу Здесь произносит именно Кевин Спейси (aight!)
Alle Männer sind Schweine und auch ehrlich voll die Wichser
Все мужчины свиньи, а также честно полные ублюдки
Bis auf mich, doch ich bin fertig wie 'ne Pizza
За исключением меня, но я готов, как пицца
Hör mal, dein Album, ohne Witz
Слушай, твой альбом, Без шуток
Für so'n Mist geb' ich doch mein Geld nicht aus (lol!)
За такое дерьмо я не трачу свои деньги (lol!)
Das ist doch wohl unterste Schublade
Это, наверное, самый нижний ящик
Wie etwas, das man sehr selten braucht
Как то, что вам очень редко нужно
Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit!
Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit!
Zum Glück ist mein Produzent ein Arzt
К счастью, мой продюсер-врач
Denn ich bin so sick (sick!)
Потому что я такой больной (больной!)
(Uh) Ganz oben sein ist nicht immer einfach (uh!)
(Э-э) быть на самом верху не всегда легко (э-э!)
Ich schau' nach unten
Я смотрю вниз
Und ich sehe euch beim Scheitern zu
И я вижу, что вы терпите неудачу
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Бурдж-Халифа, я стою на Бурдж-Халифе (ух!)
Und es wird immer einsamer hier
И здесь становится все более одиноким
Ich seh' was ihr macht
Я вижу, что вы делаете
Und bin nur wieder peinlich berührt (ey)
И я только снова неловко тронулся (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Бурдж-Халифа, я стою на Бурдж-Халифе (ух!)
Deine Braut ist Fan (Fan!)
Твоя невеста-Фан (Фан!)
Ganz verliebt, wie's scheint (yeah)
Очень влюблен, как кажется (да)
Springt in meine DMs, wie Khabib nach'm Fight (uh!)
Прыгает в мой DMs, как Хабиб после ' M Fight (ух!)
Gib' mir das meiste Geld (ching!)
Дай мне большую часть денег (Цзин!),
Sowie den Kritikerpreis (ey!)
А также премия критика (ey!)
Spiele das Spiel zu gern (wie?)
Слишком любит играть в игру (как?)
Sneaky Pete mit dem Scheiß (uh!)
Sneaky Pete с Дерьмо (uh!)
Deine sogenannte Rapsquad
Твои так называемые рапса Quad
Tanktops, Headshots
Безрукавки, Головные Уборы
Trifft man sie beim Event an
Вы встречаетесь с ними на мероприятии
Räucherstäbchen und Ted-Talk
Благовония и Ted Talk
Finesse, lässig die High Class hier
Утонченность, случайный высокий класс здесь
Bin Frank Rosin in diesem hässlichen Scheißladen hier (uh!)
Я Фрэнк Розин в этом уродливом дерьмовом магазине здесь (ух!)
Die kopier'n meine Shows (äh)
Они копируют мои шоу (э-э)
Immitier'n meine Flows (äh)
Immitier'n мои потоки (э-э)
Halb so wild, halb so wild (hm?)
Наполовину дикий, наполовину дикий (а?)
Eher wie Tiere im Zoo (äh)
Больше похоже на животных в зоопарке (э.)
Cleptorapper, ständig am klauen
Cleptorapper, постоянно на когтях
Von wegen innovativ
Из-за инновационных
Ich hör' Thug und Travis doch auch (uh!)
Я слышу блатных и Трэвиса тоже (э-э!)
(Uh) Ganz oben sein ist nicht immer einfach (uh!)
(Э-э) быть на самом верху не всегда легко (э-э!)
Ich schau' nach unten
Я смотрю вниз
Und ich sehe euch beim Scheitern zu
И я вижу, что вы терпите неудачу
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Бурдж-Халифа, я стою на Бурдж-Халифе (ух!)
Und es wird immer einsamer hier
И здесь становится все более одиноким
Ich seh' was ihr macht
Я вижу, что вы делаете
Und bin nur wieder peinlich berührt (ey)
И я только снова неловко тронулся (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Бурдж-Халифа, я стою на Бурдж-Халифе (ух!)





Writer(s): Seon Woong Lee, Yankie, Yun Sung Kim


Attention! Feel free to leave feedback.