Fatoumata Diawara - Nterini - A COLORS SHOW - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fatoumata Diawara - Nterini - A COLORS SHOW




Nterini - A COLORS SHOW
Nterini - A COLORS SHOW
N′kanu taara yòròjanna
The young man's voice called out
Ale ma sòn seginma
But my heart doesn't desire him
N'jarabi taara yòròjanna
The young woman's voice called out
Ale ma sòn seginma
But my heart doesn't desire her
N′terini, n'terini, n'ko a di sa?
My beloved, my beloved, what are you saying?
Ne jarabi, n′bè a k′a nyèlòn de, Ala
My lover, I’m going to make it so you'll never forget me, O Lord
N'terini, n′terini, n'ko a di sa?
My beloved, my beloved, what are you saying?
Ne kanu wo, I want to know
My young man, I want to know
N′terini, n'terini, n′ko a di sa?
My beloved, my beloved, what are you saying?
Ne jarabi, n'bè a k'a nyèlòn de, Ala
My lover, I’m going to make it so you'll never forget me, O Lord
N′terini, n′terini, n'ko a di sa?
My beloved, my beloved, what are you saying?
Ne kanu, I want to know
My young man, I want to know
Jarabi wale yòròjan takala
My lover's voice called out with strength
A nyènafin ne na
She tells me that her love is true
Ne bè, ne bè, kanu de Ala
She says, she says, young man, you have done well, O Lord
Chéri wale yòròjan sigila
My sweetheart's voice called out clearly
A nyènafin de n′na
She tells me that she loves me
Ne kanu
She says, young man, you have done well
N'jarabi taara yòròjanna
The young man's voice called out
Ale ma sòn seginma
But my heart doesn't desire him
(N′terini, n'terini)
(My beloved, my beloved)
N′jarabi taara yòròjanna
The young man's voice called out
Ale ma sòn seginma
But my heart doesn't desire him
(N'terini, n'terini)
(My beloved, my beloved)
N′jarabi wale yòròjan sigila
My lover's voice called out clearly
A ma fènfò n′ye
She confesses her love to me
Sògòmada ne la bòli sa
At the Ségou market, she said those words to me
Tilegwan gwegwe, suko ne la bòli sa
In Tilegwan, in Suko, she said those words to me
Fitirida, sògòmada ne la bòli sa
In Fitirida, at the Ségou market, she said those words to me
Suko ne la bòli sa
In Suko, she said those words to me
Nin ne m'i ye, ja n′tè se n'lala
She calls to me, she knows my heart
Sògòmada ne la bòli sa
At the Ségou market, she said those words to me
Tilegwan gwegwe, suko ne la bòli sa
In Tilegwan, in Suko, she said those words to me
Fitirida, sògòmada ne la bòli sa
In Fitirida, at the Ségou market, she said those words to me
Suko ne la bòli sa
In Suko, she said those words to me
Nin ne m′i ye, ja ne se n'lala
She calls to me, she knows my heart
N′terini, n'terini...
My beloved, my beloved...





Writer(s): Fatoumata Diawara


Attention! Feel free to leave feedback.