Fats Domino - Ain't That Just Like A Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fats Domino - Ain't That Just Like A Woman




Ain't That Just Like A Woman
Разве это не в духе женщины?
Yes, Adam was happy
Да, Адам был счастлив,
As a man could be
Насколько мужчина может быть счастлив,
Til Eve started messing
Пока Ева не начала возиться
With that old apple tree
С этим старым яблоком.
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
You can buy a woman clothes
Ты можешь купить женщине одежду,
Give her money on the side
Дать ей денег на карманные расходы,
No matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
She's never satisfied
Она никогда не будет довольна.
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
Marie Antoinette watched
Мария-Антуанетта смотрела
Those cats at the gate
На этих бедняков у ворот,
Then cried in French
Потом воскликнула по-французски:
Said, let em eat cake
"Пусть едят пирожные!".
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
Yes, Adam was happy
Да, Адам был счастлив,
As a man could be
Насколько мужчина может быть счастлив,
Til Eve started messing
Пока Ева не начала возиться
With that old apple tree
С этим старым яблоком.
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
You can buy a woman clothes
Ты можешь купить женщине одежду,
Give her money on the side
Дать ей денег на карманные расходы,
No matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
They're never satisfied
Они никогда не будут довольны.
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
Yes, that's just like a woman
Да, это в духе женщины,
Ain't that just like a woman
Разве это не в духе женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.





Writer(s): CLAUDE DEMETRIUS, FLEECIE MOORE


Attention! Feel free to leave feedback.