Fats Domino - I'll Be Glad When You're Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fats Domino - I'll Be Glad When You're Dead




I'll Be Glad When You're Dead
Я буду рад, когда ты умрешь
Oh but you done me wrong, you rascal you
Ах, ты обманула меня, негодница!
Wow, you have done me wrong, you rascal you
Вот так обманула меня, негодница!
I took you into my home so you wouldn't have to roam
Я приютил тебя в своем доме, чтобы тебе не пришлось скитаться,
Oh but you done me wrong, you rascal you!
Ах, ты обманула меня, негодница!
Why you haven't paid a cent, you rascal you
Ты не заплатила ни цента, негодница!
No no no no no no no no you haven't paid a cent
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты не заплатила ни цента,
You haven't paid a cent for your board or for your rent
Ты не заплатила ни цента ни за проживание, ни за еду,
Now what do you expect out of life, you rascal you!
Чего же ты ждешь от жизни, негодница?!
Why you haven't worked at all, you rascal you
Ты совсем не работала, негодница!
No no no no no no no no you never worked at all
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты совсем не работала,
You never worked at all, just had yourself a ball
Ты совсем не работала, только развлекалась,
Oh but you're somethin' else, you rascal you!
Ах, ты просто нечто, негодница!
You got a nerve to act cute, you rascal you
У тебя хватает наглости строить из себя милашку, негодница!
You got a nerve to act so cute, you rascal you
У тебя хватает наглости строить из себя милашку, негодница!
You got a nerve to act so cute, take off my brand-new suit
У тебя хватает наглости строить из себя милашку, надеть мой новый костюм
And try to stop acting cute, you rascal you!
И попробуй прекратить строить из себя милашку, негодница!
But you never worked at all you rascal you
Ты совсем не работала, негодница!
No no no no no no no no you never worked at all
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты совсем не работала,
You never worked at all, you just had yourself a ball
Ты совсем не работала, только развлекалась,
Oh but you're somethin' else, you rascal you!
Ах, ты просто нечто, негодница!
Well I took you for my bosom friend, you rascal you
Я считал тебя своей близкой подругой, негодница!
Yes I took you for my bosom friend, you rascal you
Да, я считал тебя своей близкой подругой, негодница!
I took you for my bosom friend,
Я считал тебя своей близкой подругой,
But this is where our friendship ends
Но на этом наша дружба заканчивается.
So it's time for you to cut out, you rascal you!
Так что тебе пора убираться, негодница!






Attention! Feel free to leave feedback.