Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La (Version #1)
Ла Ла (Версия №1)
Well,
I'm
tired
and
I
gotta
go
home
Ну,
я
устал
и
мне
пора
домой
I'm
tired
and
I
gotta
go
home
Я
устал
и
мне
пора
домой
My
baby
told
me
she's
gonna
set
me
free
Моя
детка
сказала,
что
даст
мне
от
ворот
поворот
If
I
don't
hurry
back
home
Если
я
не
поспешу
домой
So
I
better
be
on
my
way
Так
что
лучше
мне
отправляться
в
путь
You
know
I
cannot
stay
Ты
же
знаешь,
не
могу
остаться
It's
been
nice
you
know
but
I
got
to
go
Было
здорово,
но
мне
пора
идти
Yes,
I
gotta
go
home
Да,
мне
пора
домой
I
left
my
baby,
my
friend
Я
оставил
свою
детку,
подругу
I
know
she's
waiting
for
me
Знаю,
она
ждёт
меня
Don't
want
to
sing
the
blues
Не
хочу
петь
блюз
I
got
too
much
to
lose
Мне
есть
что
терять
So
I
guess
I
better
go
home
Так
что,
пожалуй,
лучше
мне
домой
Well,
I'm
tired
and
I
gotta
go
home
Ну,
я
устал
и
мне
пора
домой
I'm
tired
and
I
gotta
go
home
Я
устал
и
мне
пора
домой
My
baby
told
me
she's
gonna
set
me
free
Моя
детка
сказала,
что
даст
мне
от
ворот
поворот
If
I
don't
hurry
back
home
Если
я
не
поспешу
домой
So
I
better
be
on
my
way
Так
что
лучше
мне
отправляться
в
путь
You
know
I
cannot
stay
Ты
же
знаешь,
не
могу
остаться
It's
been
nice
you
know
but
I
got
to
go
Было
здорово,
но
мне
пора
идти
Yes,
I
gotta
go
home
Да,
мне
пора
домой
I
left
my
baby,
my
friend
Я
оставил
свою
детку,
подругу
I
know
she's
waiting
for
me
Знаю,
она
ждёт
меня
Don't
want
to
sing
the
blues
Не
хочу
петь
блюз
I
got
too
much
to
lose
Мне
есть
что
терять
So
I
guess
I
better
go
home
Так
что,
пожалуй,
лучше
мне
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Bartholomew, Antoine Domino
Attention! Feel free to leave feedback.