Fats Waller - Beale Street Blues (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fats Waller - Beale Street Blues (Instrumental)




Beale Street Blues (Instrumental)
Блюз улицы Бил-стрит (инструментальная)
I′ve seen the lights of gay Broadway,
Я видел огни веселого Бродвея, милая,
Old Market Street down by the Frisco Bay,
Старую Маркет-стрит у залива Фриско,
I've strolled the Prado, I′ve gambled on the Bourse;
Я гулял по Прадо, играл на бирже,
The seven wonders of the world I've seen,
Семь чудес света я видел,
And many are the places I have been,
И во многих местах я бывал,
Take my advice, folks, and see Beale Street first!
Послушай моего совета, дорогая, и сначала посети Бил-стрит!
You'll see pretty browns in beautiful gowns,
Ты увидишь красоток-мулаток в прекрасных нарядах,
You′ll see tailor-mades and hand-me-downs,
Ты увидишь одежду на заказ и поношенную,
You′ll meet honest men, and pick-pockets skilled,
Ты встретишь честных людей и умелых карманников,
You'll find that business never ceases ′til somebody gets killed!
Ты обнаружишь, что бизнес не прекращается, пока кого-нибудь не убьют!
If Beale Street could talk, if Beale Street could talk,
Если бы Бил-стрит могла говорить, если бы Бил-стрит могла говорить,
Married men would have to take their beds and walk,
Женатым мужчинам пришлось бы взять свои кровати и уйти,
Except one or two who never drink booze,
Кроме одного или двух, кто никогда не пьет,
And the blind man on the corner singing "Beale Street Blues!"
И слепого на углу, поющего "Блюз улицы Бил-стрит!"
I'd rather be there than any place I know,
Я бы предпочел быть там, чем где-либо еще, милая,
I′d rather be there than any place I know,
Я бы предпочел быть там, чем где-либо еще, дорогая,
It's gonna take a sergeant for to make me go!
Потребуется сержант, чтобы заставить меня уйти!
I′m goin' to the river, maybe by and by,
Я пойду к реке, может быть, позже,
Yes, I'm goin′ to the river, maybe by and by,
Да, я пойду к реке, может быть, позже,
Because the river′s wet, and Beale Street's done gone dry!
Потому что река мокрая, а Бил-стрит высохла!





Writer(s): Luther Henderson, W.c. Handy


Attention! Feel free to leave feedback.