Fats Waller - Spring Cleaning (Getting Ready for Love) [Remastered 2004] - translation of the lyrics into German




Spring Cleaning (Getting Ready for Love) [Remastered 2004]
Frühjahrsputz (Bereitmachen für die Liebe) [Remastered 2004]
I'll polish the leaves, make them green again;
Ich polier die Blätter, mach sie wieder grün;
Shake out the trees, change the scene again;
Schüttel die Bäume aus, lass neu Glück erblüh'n;
Spring cleaning gettin' ready for love.
Frühjahrsputz für die Liebe bereit.
I'll sweep out the nook down in lover's lane;
Feg die versteckte Parkbank im Versteck;
Turn on the brook, make it run again;
Mach den Bach wieder an, lass ihn fließen weg;
Spring cleaning getting ready for love.
Frühjahrsputz für die Liebe bereit.
I'll dust those wintry bowers,
Staub ab vom Winterbau,
Wash them out with April showers,
Spül mit Regenguss genau,
Cover them with fragrant flowers,
Deck zu mit Apfelblütenrausch,
Shine up the silvery moon.
Blank putz den silbernen Mond.
'Cause soon you and I have a rendezvous
Bald treffen wir uns zur Rendezvous-Zeit
Under the sky, like we used to do;
Unter dem Himmel, in alter Vertrautheit;
Spring cleaning getting ready for love
Frühjahrsputz für die Liebe bereit





Writer(s): Powell Teddy, Whitcup Leonard, Samuels Walter G


Attention! Feel free to leave feedback.