Lyrics and translation Fattaru - Jordnära
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fattaru
2003
Fattaru
2003
Ah,
Jordnära,
så
А,
Приземленный,
так
Har
du
vart
i
Stockholm
Ты
была
в
Стокгольме?
Där
tunnelbanan
är
packad
med
folk
som
knappt
tittar
på
varann
Там
метро
забито
людьми,
которые
почти
не
смотрят
друг
на
друга
Där,
nån
snubbe
blir
knockad
mitt
på
gatan
Там,
какого-то
парня
вырубают
прямо
на
улице
Och
får
ta
några
kickar
innan
någon
springer
fram
И
пинают
ногами,
пока
кто-нибудь
не
подбежит
Där,
en
stor
del
inte
rör
sig
mer
än
Там
большая
часть
людей
не
двигается
дальше,
чем
Affären,
systemet,
lägenheten
Магазин,
система,
квартира
Där
vissa
hellre
står
än
sätter
sig
i
gräset
Там
некоторые
скорее
будут
стоять,
чем
сядут
на
траву
För
dom
vill
inte
fläcka
sina
kläder
Потому
что
не
хотят
пачкать
свою
одежду
Storstan,
så
mycket
stress
på
så
liten
yta
Большой
город,
так
много
стресса
на
такой
маленькой
площади
Så
mycket
skit
som
blir
gjort
och
så
lite
nytta
Так
много
дерьма
происходит
и
так
мало
пользы
Så
mycket
strunt
som
är
viktigt
man
börjar
undra
Так
много
ерунды,
которая
кажется
важной,
что
начинаешь
сомневаться
Om
man
är
riktigt,
riktigt
funtad?
В
здравом
смысле?
För
jag
ser
det
för
tydligt
att
vårt
jordeliv
Потому
что
я
слишком
ясно
вижу,
что
наша
земная
жизнь
Är
inte
mycket
mer
än
ett
tidsfördriv
Это
не
более
чем
способ
скоротать
время
Och
vårt
horeri
И
наше
преклонение
Inför
klockan
och
cashen
har
tagit
kål
på
våran
mening
bit
för
bit
Перед
часами
и
деньгами
убивает
в
нас
смысл,
кусочек
за
кусочком
Så,
jag
håller
min
blick
fäst
på
nordstjärnan
Так
что
я
не
свожу
глаз
с
Полярной
звезды
Och
går
den
breda
vägen
gör
jag
ogärna
И
не
пойду
проторенной
дорогой
Man
kan
säga
kort
och
gott
min
religion
är
att
Можно
сказать
коротко,
моя
религия
- это
Ta
det
lugnt
försöka
hålla
mig
jordnära
Не
торопиться,
стараться
оставаться
приземленным
Man
kan
säga
kort
och
gott
min
religion
är
att
Можно
сказать
коротко,
моя
религия
- это
Ta
det
lugnt
försöka
hålla
mig
jordnära
Не
торопиться,
стараться
оставаться
приземленным
Jordnära,
försöka
hålla
mig,
hålla
mig
Приземленный,
стараться
оставаться,
оставаться
Jag
andas
in,
atmosfären
är
tunn
på
syre
Я
вдыхаю,
атмосфера
бедна
кислородом
Stadskärnan
alla
samlas
kring,
människor
springer
runt
som
myror
В
центре
города
все
собираются,
люди
снуют
как
муравьи
Du
ska
veta
jag
älskar
stan
Знаешь,
я
люблю
город
Men
folket
i
den
gör
mig
stressad
Но
люди
в
нем
заставляют
меня
нервничать
Och
det
är
ingen
plats
för
barn
И
это
не
место
для
детей
Det
är
allt
för
mycket
skit
som
frestar
Здесь
слишком
много
соблазнов
Tidningarna
med
sina
löpsedlar
Газеты
со
своими
заголовками
Och
vinklade
nyheter
får
dig
hjärntvättad
И
предвзятыми
новостями
промывают
тебе
мозги
Och
fast
de
flesta
av
oss
är
mätta
så
skriker
reklamen
ut
köp
mera
И
хотя
большинство
из
нас
сыты,
реклама
кричит:
"Покупай
больше!"
Pengar
byts
ut
mot
kort
av
plast
Деньги
превращаются
в
пластиковые
карты
Allt
är
elektroniskt,
dom
stänger
bankomater
Все
электронное,
банки
закрывают
банкоматы
Nu
kan
dom
kolla
vad
du
handlat
vad
du
gjort
och
vart
Теперь
они
могут
проверить,
что
ты
купил,
что
сделал
и
где
был
Hela
ditt
liv
dom
vet
allt
hos
staten
Всю
твою
жизнь,
они
все
знают
в
государстве
Storebror
ser
dig
Старший
брат
следит
за
тобой
Jag
tvivlar
på
att
jag
är
skapt
att
bo
hära
Сомневаюсь,
что
создан
для
того,
чтобы
жить
здесь
Har
du
glömt
bort
hur
vi
va
då
Ты
забыла,
какими
мы
были
тогда
Förr
när
vi
levde
jordnära
Раньше,
когда
жили
приземленно
Har
vi
glömt
bort
hur
vi
va
då
Мы
забыли,
какими
мы
были
тогда
Förr
när
vi
levde
jordnära
Раньше,
когда
жили
приземленно
Vill
hitta
nånstans
där
jag
kan
trivas
Хочу
найти
место,
где
мне
будет
комфортно
Och
ha
berg
och
skog,
sjöar
och
jord
nära
С
горами
и
лесами,
озерами
и
землей
рядом
Bondeson,
huggit
ved
sen
jag
kunde
gå
Бондарский
сын,
колю
дрова
с
тех
пор,
как
научился
ходить
Ser
varken
på
världen
ovan-
eller
underifrån
Не
смотрю
на
мир
ни
сверху,
ни
снизу
Mina
lungor
är
så
trötta
på
stan
Мои
легкие
устали
от
города
Dom
vill
bo
på
en
gård
med
en
hund
eller
två,
så
Они
хотят
жить
на
ферме
с
собакой,
а
то
и
двумя,
так
что
Jag
vill
hålla
mina
fötter
på
torra
land
Я
хочу,
чтобы
мои
ноги
стояли
на
твердой
земле
Tillbaks
till
mina
rötter
i
norra
land
Вернуться
к
своим
корням
на
севере
Ser
mig
som
en
enkel
fiskare
Вижу
себя
простым
рыбаком
Där
jag
sitter
och
tänker
visslande
Который
сидит
и
думает,
насвистывая
Idag
mete
med
mask
blir
bra,
jag
Сегодня
хорошо
клюет
на
червя,
я
Kommer
aldrig
va
lika
stark
som
far
eller
god
som
mor
Никогда
не
буду
таким
сильным,
как
отец,
или
таким
добрым,
как
мать
Men
jag
tror
jag
ska
Но
я
думаю,
что
буду
Leva
som
dom
gör
i
stora
drag
Жить,
как
они,
в
общих
чертах
Lyssna
på
dom
deras
ord
är
lag
Слушать
их,
их
слово
- закон
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad,
jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Я
устал
от
этого
маскарада,
я
устал
от
этого
маскарада
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Я
устал
от
этого
маскарада
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Я
устал
от
этого
маскарада
Ser
mig
på
nån
bild
i
ditt
Aftonblad
Вижу
себя
на
фотографии
в
твоей
газете
"Афтонбладет"
Ser
på
ögonen
mitt
i
mitt
anlete
Смотрю
в
глаза,
которые
находятся
посреди
моего
лица
Stirrar
in
i
linsen
på
nån
Hasselblad
Смотрю
в
объектив
какого-то
Хассельблада
Min
blick
lika
klar
som
mitt
samvete
Мой
взгляд
такой
же
ясный,
как
и
моя
совесть
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Я
устал
от
этого
маскарада
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Я
устал
от
этого
маскарада
Varför
jag
staplar
ved
och
spar
ett
par
till
dig
som
jag
pratar
med
Почему
я
колю
дрова
и
храню
пару
для
тебя,
с
кем
я
разговариваю
Därför
att
jag
hävdar
bestämt
Потому
что
я
твердо
убежден
Att
vi
måsta
hålla
liv
vid
de
eldar
vi
tänt
Что
мы
должны
поддерживать
огонь,
который
зажгли
Och
det
enda
som
hänt
tror
jag
nog
är
att
И
единственное,
что
произошло,
я
думаю,
это
то,
что
Vi
till
och
med
blivit
ännu
mer
jordnära
Мы
стали
еще
более
приземленными
Och
det
enda
som
hänt
tror
jag
nog
är
att
И
единственное,
что
произошло,
я
думаю,
это
то,
что
Vi
till
och
med
blivit
ännu
mer
jordnära
Мы
стали
еще
более
приземленными
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jord)
Приземленные
(земля)
Tack
för
att
ni
hörde
på
det
var
en
stor
ära
Спасибо,
что
послушали,
для
меня
было
большой
честью
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Jordnära
(jordnära)
Приземленные
(приземленные)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Robert Mckinley Price, John Harding, Mingus Price, Kristoffer Malmsten, Morgan Rohl
Album
Jordnära
date of release
02-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.