Fatum - Luzbel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatum - Luzbel




Luzbel
Люцифер
Enciendo los ojos, antes de que la luz se apague,
Открываю глаза, прежде чем свет погаснет,
La vida no es un juego porque no hay Dios que la gane.
Жизнь не игра, ведь нет Бога, который бы в ней побеждал.
Yo solo se hacer música y te la regalo ves?
Я умею только создавать музыку и дарю её тебе, видишь?
Quiero ser algo por aquí antes de ser un cadáver.
Хочу быть кем-то здесь, прежде чем стать трупом.
Mi madre es una Diosa en quien coño voy a creer.
Моя мать - Богиня, в кого же мне верить?
Desaparecen hoy los que prometieron ayer.
Сегодня исчезают те, кто вчера обещал.
No creo en nadie ya, no sueltan la verdad,
Я никому больше не верю, они не говорят правду,
No defendieron como man, lloran como mujer.
Они не защищали как мужчины, плачут как женщины.
Estoy dejándome las neuronas en un papel,
Я оставляю свои нейроны на бумаге,
Si por las drogas tengo menos memoria que un pen,
Если из-за наркотиков у меня меньше памяти, чем у флешки,
Mi futuro se suicida si no cojo el tren.
Мое будущее кончает с собой, если я не сяду на поезд.
Antes de criticar porque no lo haces tu my friend.
Прежде чем критиковать, почему бы тебе не сделать это самому, друг?
Yo vivo solo me gano la vida sin papas.
Я живу один, зарабатываю себе на жизнь без папочки.
No hay ni una mentira pero ellos hablan de más.
Нет ни одной лжи, но они болтают лишнее.
Con lo bonito que es el cielo, ellos son Satanás.
Как прекрасно небо, а они - Сатана.
Quieren soplar mi llama para dejarme sin gas.
Они хотят задуть мое пламя, чтобы оставить меня без газа.
Por muchos tsunamis que vengan no me pararan,
Сколько бы цунами ни пришло, меня не остановят,
A mi nadie me ayudó para conseguir mi pan.
Мне никто не помогал заработать на хлеб.
Están esperando a que caiga con la de Champagne,
Они ждут, когда я упаду с бутылкой шампанского,
Pero que no que no, no lo conseguirán.
Но нет, нет, у них ничего не выйдет.
El que menos hace siempre será el que mas habla.
Тот, кто меньше всего делает, всегда будет больше всех говорить.
Como los políticos, jugando al pasapalabra.
Как политики, играющие в "Слово за слово".
El rap es mi futuro, lo tomo a rajatabla,
Рэп - это мое будущее, я беру его всерьез,
Porque la música es mi vida, no es rimar palabras.
Потому что музыка - это моя жизнь, а не просто рифмование слов.
El rap mi religión, sin el aun seguiría preso.
Рэп - моя религия, без него я бы остался в тюрьме.
Sin ver a Dios que valle, una base y me confieso.
Не видя Бога, я исповедуюсь биту.
He probado el pollo pero me ha tocado el hueso.
Я попробовал курицу, но мне досталась кость.
Cambié la droga por el rap para llegar a viejo.
Я променял наркотики на рэп, чтобы дожить до старости.
No tengo estudios, tengo a mi familia y a mi tropa,
У меня нет образования, у меня есть моя семья и моя команда,
Pa ser feliz no necesitaré una puta nota.
Чтобы быть счастливым, мне не нужна чертова оценка.
Si la vida es dura yo seré como una puta roca.
Если жизнь тяжела, я буду как чертова скала.
La vida es una golosina abre la puta boca.
Жизнь - это конфета, открой свой рот.
Toque la cima sin chuparla solo pico y pala,
Я достиг вершины без подлизывания, только киркой и лопатой,
Pero la mierda es que ya me estoy quedando sin ganas.
Но проблема в том, что у меня уже заканчиваются силы.
Mi infancia se cargó mi vida, si yo te contara...
Мое детство разрушило мою жизнь, если бы я тебе рассказал...
La felicidad no me quiere pero ya llegará.
Счастье меня не любит, но оно еще придет.
Tengo dos mil heridas aunque no veas sangrar.
У меня две тысячи ран, хотя ты не видишь крови.
Me compro una mansión con las multas que he de pagar.
Я покупаю себе особняк на те штрафы, которые должен заплатить.
Estoy pagando un alquiler pero vivo en el bar,
Я плачу за аренду, но живу в баре,
Si me hecho amigo de la piedra ya de tropezar.
Если я подружусь с камнем, то уже споткнусь.
Mis canciones son mi vida y a triunfado mi historia.
Мои песни - это моя жизнь, и моя история победила.
Estuve haciéndoles daño a mis padres y a mi novia,
Я причинял боль своим родителям и своей девушке,
No hago nunca una mierda, pero siempre digo voy a.
Я никогда ничего не делаю, но всегда говорю, что сделаю.
No me idolatres niño soy una jodida escoria.
Не боготвори меня, малыш, я чертов отброс.
Nunca me digas hola yo saludo con adiós, demasiada gente pero amigos dos. Mirando al cielo y no veo nada, yo no creo pero palabra de Dios. No quiero las gracias pero me las darás, la vida me folla, yo no puedo más. Yo no soy la puta de nadie mama, he conocido a Dios y a Satanás
Никогда не говори мне "привет", я прощаюсь. Слишком много людей, но друзей двое. Смотрю на небо и ничего не вижу, я не верю, но клянусь Богом. Я не хочу благодарности, но ты ее выскажешь. Жизнь имеет меня, я больше не могу. Я ничья шлюха, мама, я познал Бога и Сатану.
Ya no puedo querer ni confiar en nadie,
Я больше не могу любить и доверять,
Porque no voy a alegrarme si a alguien le va bien.
Потому что я не буду радоваться, если у кого-то все хорошо.
Los amigos no se cuentan con los dedos,
Друзей не считают по пальцам,
Se cuentan con los hechos.
Их считают по поступкам.
Mucho bla bla y a la cara nada.
Много бла-бла и ничего в лицо.
Solo se que la familia nunca falla.
Я знаю только, что семья никогда не подведет.
Si eres hombre pa mear de pie pues da la cara.
Если ты мужчина, чтобы писать стоя, то покажи свое лицо.
Hablan mucho pero no tienen palabra.
Они много говорят, но у них нет слова.
Hagas lo que hagas van a criticar.
Что бы ты ни делал, тебя будут критиковать.
Nací pa esto, solo se hacer música.
Я родился для этого, я умею только создавать музыку.
Mucho amor para la gente que me apoya.
Много любви для людей, которые меня поддерживают.
Y pa los que no que me coman la polla.
А те, кто не поддерживает, могут отсосать.
Nunca me digas hola yo saludo con adiós, demasiada gente pero amigos dos. Mirando al cielo y no veo nada, yo no creo pero palabra de Dios. No quiero las gracias pero me las darás. La vida me folla, yo no puedo más. Yo no soy la puta de nadie mama, he conocido a Dios y a Satanás
Никогда не говори мне "привет", я прощаюсь. Слишком много людей, но друзей двое. Смотрю на небо и ничего не вижу, я не верю, но клянусь Богом. Я не хочу благодарности, но ты ее выскажешь. Жизнь имеет меня, я больше не могу. Я ничья шлюха, мама, я познал Бога и Сатану.





Writer(s): Antonio Garcia Vazquez, Enrique Ruiz Millan, Jose Cabral Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.