Faudel - Mundial Corrida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faudel - Mundial Corrida




Mundial Corrida
Мировой Забег
Une place tant de vies
Место, где столько жизней
Se seraient mélangées
Перемешались бы,
Qu'à New York, les taxis
Что в Нью-Йорке такси
Jouraient du raï l'été
Играли бы раи летом.
Un fleuve tant de rives
Река, где столько берегов
Se seraient rencontrées
Встретились бы,
Qu'on verrait Bab El Oued
Что мы увидели бы Баб-Эль-Уэд
A l'entrée de L.A
На въезде в Лос-Анджелес.
Ca n'existe pas
Такого не существует.
C'est Alger-USA
Это Алжир-США.
Non, ne cherche pas
Нет, не ищи,
C'est Alger -USA
Это Алжир-США.
Un ciel tant de rives
Небо, где столько берегов
Se seraient allongées
Простирались бы,
Qu'on pourrait tout se dire
Что мы могли бы все сказать друг другу,
Juste en buvant le thé
Просто выпивая чай.
Un rêve ou les avions
Мечта, где у самолетов
N'auraient plus de missiles
Больше не было бы ракет,
Et des ailes en cartons
А крылья из картона
Pour plus casser les villes
Чтобы больше не разрушать города.
(Refrain)
(Припев)
Maghraba; twansa
Марокканцы, тунисцы,
Gwerra, chenwa
Война, что это?
Arwah ahla wsahla
Души, добро пожаловать,
Messlim, massih
Мусульманин, христианин,
Yhoudi, mohled
Иудей, атеист,
Yellah wallah tafrah
Давай, клянусь, радуйся!
Chabab chyoukha
Молодые, старики,
Ashab, aada
Друзья, семья,
Hna rana farhanine
Мы здесь счастливы,
Raïs, ghaney
Президент, певец,
Mdina chabba
Красивый город,
Marhaba ya khouya!
Добро пожаловать, брат!
Et pouquoi pas?
А почему бы и нет?
Même si ça n'existe pas
Даже если этого не существует.
Moi j'aime l'idée perdue
Мне нравится затерянная идея
De ces rues en joie
Этих радостных улиц,
Cette idée d'Alger
Эта идея Алжира,
D'Alger-USA
Алжира-США.
Et quand ça viendra
И когда это случится,
On ira toi et moi
Мы пойдем туда, ты и я.
(Refrain)
(Припев)





Writer(s): Frédéric CHATEAU, PIERRE-YVES LEBERT, Pascal OBISPO, FREDERIC CHATEAU, Pierre-Yves LEBERT, PASCAL OBISPO, FRéDéRIC CHATEAU


Attention! Feel free to leave feedback.