Lyrics and translation Faudel - Un Sourire De Silence
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Juste
une
seconde
de
nos
vies
Всего
лишь
секунда
нашей
жизни
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Que
j'aimerais
qu'on
leur
d?
die
Что
я
хочу,
чтобы
мы
их
убили.
Pour
tous
ceux
qui
ont
connu
l'absence
Для
всех,
кто
испытал
отсутствие
En
quittant
leur
pays
Покидая
свою
страну
Eux
qui
nous
ont
donn?
la
chance
Те,
кто
пожертвовал
нам?
шанс
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Pour
tout
ce
qu'ils
nous
ont
appris
За
все,
чему
они
нас
научили
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Pour
que
jamais
on
ne
l'oublie
Чтобы
мы
никогда
не
забывали
об
этом
Sur
l'?
le
de
Boulogne
На?
Булонь
O?
nos
p?
res
marchaient
Где
шли
наши
дела
Ils
d?
couvraient
la
France
Они
Д?
прикрывали
Францию
Sous
les
mots
qu'ils
cherchaient
Под
словами,
которые
они
искали
Juste
un
sourire
de
silence...
Просто
улыбка
молчания...
J'aurai
toujours
en
rep?
re
У
меня
всегда
будет
представитель.
Une
lueur
dans
le
pass?
Зарево
на
перевале?
Ce
respect
de
la
terre
enti?
re
Это
глубокое
уважение
к
Земле
Qu'ils
nous
ont
laiss?
Что
они
нас
убили?
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Pour
tous
ces
fils
de
l'Alg?
rie
Ради
всех
этих
сыновей
Альга?
смеюсь
Juste
un
sourire
de
silence
Просто
улыбка
молчания
Pour
leur
dire
qu'on
les
aime?
vie
Сказать
им,
что
мы
их
любим?
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Lebovici, Frédéric Chateau
Attention! Feel free to leave feedback.