Lyrics and translation Faun - Alba II
Letzte
Nacht
hab
ich
geträumt,
wir
müssten
fliehen
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
нам
нужно
бежать.
Aus
dieser
viel
zu
großen
Welt
Из
этого
слишком
большого
мира
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern
И
я
не
могу
вспомнить
Ob
wir
entkamen
Сбежали
ли
мы
Im
Schnee
sind
deine
Zeichen
tief
verborgen
В
снегу
твои
знаки
глубоко
скрыты,
Aus
Weidenruten
flechten
wir
den
Morgen
Из
ивовых
прутьев
плетем
мы
утреннюю
Einer
viel
zu
großen
Welt
Слишком
большой
мир
Denn
alles,
was
der
Schnee
umschlossen
hält
Потому
что
все,
что
снег
держит
закрытым,
Bleibt
darin
verborgen
Остается
скрытым
в
нем
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Deine
Treue
wird
noch
viele
Wunden
heilen
Твоя
верность
залечит
еще
много
ран
Und
deine
Stimme
finde
ich
in
allen
Zweigen
И
твой
голос
я
нахожу
во
всех
ветвях,
In
jedem
Moos,
in
jedem
Fels
В
каждом
мхе,
в
каждой
скале
Einer
viel
zu
großen
Welt
Слишком
большой
мир
Deine
Stimme
finde
ich
in
allen
Zweigen
Твой
голос
я
нахожу
во
всех
ветвях
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Lauf
nicht
davon,
ich
kann
den
Morgen
sehen
Не
убегай,
я
вижу
утро.
Wir
liefen
weit,
nun
lassen
wir
den
Winter
ziehen
Мы
убежали
далеко,
что
ж,
мы
позволим
зиме
затянуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Katja Moslehner
Attention! Feel free to leave feedback.