Lyrics and translation Faun - Alswinn
Vaters
Hengst
hab
ich
gefüttert
Я
кормил
жеребца
отца,
Einen
Winter
lang
bewacht.
Всю
зиму
сторожил.
Siebte
Gerste,
wusch
den
Hafer
Седьмой
ячмень,
мыл
овес,
Doch
entkam
er
letzte
Nacht
Но
он
сбежал
прошлой
ночью.
Ich
begab
mich
auf
die
Suche
Я
отправился
на
поиски,
Hat
im
Sinn
dies
Pferde
nur
В
уме
только
этот
конь.
Zog
und
spähte
durch
die
Heide
Шел
и
всматривался
в
пустошь,
Doch
verlor
ich
seine
Spur,
Но
потерял
его
след,
Welches
Zeichen
trägt
das
Pferd
nun
Какой
знак
теперь
носит
конь
über'm
Auf
die
Sonnenscheib'.
над
собой?
Солнечный
диск.
Auf
der
Stirn
den
grossen
Bären
На
лбу
- Большая
Медведица,
Silbern
glänzt
des
nachts
sein
Leib.
Серебром
блестит
ночью
его
бок.
Seinen
Hals
ziert
eine
Schelle
Шею
его
украшает
колокольчик,
Es
gleicht
keinen
andren
Pferde.
Нет
лошади,
подобной
этой.
Bis
zum
Himmel
reicht
sein
Nacken
До
небес
тянется
его
шея,
Und
sein
Schweif
berührt
die
Erde,
А
хвост
его
касается
земли,
Auf
den
Hufen
trägt
es
Runen
На
копытах
его
- руны,
Wandert
übers
Himmelsrund,
Он
бродит
по
небесному
кругу,
Zieht
in
seinem
goldnen
Wagen
Везет
в
своей
золотой
колеснице
Die
Sonne
bis
zur
Abendstund'-.
Солнце
до
самого
вечера.–
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul
Attention! Feel free to leave feedback.