Faun - Gold & Seide - Live & Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faun - Gold & Seide - Live & Acoustic




Gold & Seide - Live & Acoustic
Золото и шёлк - Live & Acoustic
In den Zweigen klingt mein Lied hinfort
В ветвях звучит моя песня вдаль,
Jagt den Nordwind und es atmet dort
Гонит северный ветер, и там она дышит.
Fragst mich einst: Wann klingt mein Lied für dich?
Спросишь меня однажды: "Когда моя песня прозвучит для тебя?"
Ganz allein im goldnen Käfig klingt es nicht
В одиночестве, в золотой клетке, она не звучит.
Fort in die Nacht
В ночь,
Segel ich weit
Плыву я вдаль.
Komm und atme
Иди и дыши,
Mit einem Flügelschlag sind wir überall
Одним взмахом крыла мы будем везде.
Wenn der Tag uns ruft, dann zeig' ich dir das Meer
Когда день позовёт нас, я покажу тебе море,
Wenn der Reif uns drückt, sing' ich die Sonne her
Когда иней скоёт нас, я песней призову солнце.
Wenn im Herzen Stille ist, soll'n wilde Stürme weh'n
Когда в сердце тишина, пусть бушуют дикие бури,
Trau mir und du kannst die Welt durch meine Augen sehen
Доверься мне, и ты увидишь мир моими глазами.
Gold und Seide legst du um mein Kleid
Золото и шёлк накидываешь ты на моё платье,
Dass ich immer bei dir bleib
Чтобы я всегда оставалась с тобой.
Regennass woll'n meine Flügel sein
Пусть мои крылья будут мокрыми от дождя,
Flieg mit mir, in weiten Lüften liegt mein Heim
Лети со мной, в просторе небес мой дом.
Fort in die Nacht
В ночь,
Segel ich weit
Плыву я вдаль.
Komm und atme
Иди и дыши,
Mit einem Flügelschlag sind wir überall
Одним взмахом крыла мы будем везде.
Wenn der Tag uns ruft, dann zeig' ich dir das Meer
Когда день позовёт нас, я покажу тебе море,
Wenn der Reif uns drückt, sing' ich die Sonne her
Когда иней скоёт нас, я песней призову солнце.
Wenn im Herzen Stille ist, soll'n wilde Stürme weh'n
Когда в сердце тишина, пусть бушуют дикие бури,
Trau mir und du kannst die Welt durch meine Augen sehen
Доверься мне, и ты увидишь мир моими глазами.
Wenn der Tag uns ruft, dann zeig' ich dir das Meer
Когда день позовёт нас, я покажу тебе море,
Wenn der Reif uns drückt, sing' ich die Sonne her
Когда иней скоёт нас, я песней призову солнце.
Wenn im Herzen Stille ist, soll'n wilde Stürme weh'n
Когда в сердце тишина, пусть бушуют дикие бури,
Trau mir und du kannst die Welt durch meine Augen sehen
Доверься мне, и ты увидишь мир моими глазами.





Writer(s): Oliver Pade, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Katja Moslehner, Marcus Gorstein


Attention! Feel free to leave feedback.