Lyrics and translation Faun - Hymne der Nacht
In
einer
Welt
die
uns
oft
so
fremd
ist
В
мире,
который
часто
бывает
нам
так
чужд
Sind
wir
nun
auf
uns
selbst
gestellt
Теперь
мы
предоставлены
самим
себе
In
einer
Welt,
die
so
schnell
vergisst
В
мире,
который
так
быстро
забывает
Ist
der
nächste
Schritt
alles
was
zählt
Следующий
шаг
- это
все,
что
имеет
значение
Mit
dir
war
ich
immer
С
тобой
я
всегда
был
Drei
Schritte
vor
meiner
Zeit
На
три
шага
впереди
моего
времени
Und
doch
gegen
den
Wind
ziehen
wir
wieder
И
все
же
мы
снова
идем
против
ветра.
Denn
zum
Rasten
und
Bleiben
Потому
что
нужно
спешить
и
оставаться
Sind
wir
noch
lang
nicht
bereit
Мы
еще
далеко
не
готовы
In
deinem
Namen
sind
wir
gestorben
und
wieder
aufgewacht
Во
имя
тебя
мы
умерли
и
проснулись
снова
Dein
Lied
ist
seitdem
unsere
Hymne
der
Nacht
С
тех
пор
твоя
песня
стала
нашим
гимном
ночи
In
deinem
Namen
wurde
gefeiert,
getrauert,
geliebt
und
gelacht
От
твоего
имени
праздновали,
оплакивали,
любили
и
смеялись
Dein
Lied
bleibt
für
immer
unsere
Hymne
der
Nacht
Твоя
песня
навсегда
останется
нашим
гимном
ночи
In
einer
Welt
voll
glänzender
Schwerter
В
мире,
полном
блестящих
мечей
Und
Banner
im
Wind
И
знамена
на
ветру
Bist
du
mein
Schild
Ты
мой
щит
Das
Licht
am
Sternenzelt
Свет
в
звездном
шатре
Das
den
Weg
in
die
Heimat
erhellt
Который
освещает
путь
на
родину
In
deinem
Namen
sind
wir
gestorben
und
wieder
aufgewacht
Во
имя
тебя
мы
умерли
и
проснулись
снова
Dein
Lied
ist
seitdem
unsere
Hymne
der
Nacht
С
тех
пор
твоя
песня
стала
нашим
гимном
ночи
In
deinem
Namen
wurde
gefeiert,
getrauert,
geliebt
und
gelacht
От
твоего
имени
праздновали,
оплакивали,
любили
и
смеялись
Dein
Lied
bleibt
für
immer
unsere
Hymne
der
Nacht
Твоя
песня
навсегда
останется
нашим
гимном
ночи
Mit
dem
Mond
im
Haar
und
deinem
Herz
aus
Glas
С
луной
в
волосах
и
твоим
стеклянным
сердцем.
Im
Dornröschenschlaf
В
спящей
красавице
Ohne
Schatten
und
mit
schneeweißer
Haut
Без
теней
и
с
белоснежной
кожей
Führe
mich
mit
deinem
Nachtgesang
Веди
меня
своей
ночной
песней,
In
deinem
Namen
sind
wir
gestorben
und
wieder
aufgewacht
Во
имя
тебя
мы
умерли
и
проснулись
снова
Dein
Lied
ist
seitdem
unsere
Hymne
der
Nacht
С
тех
пор
твоя
песня
стала
нашим
гимном
ночи
In
deinem
Namen
wurde
gefeiert,
getrauert,
geliebt
und
gelacht
От
твоего
имени
праздновали,
оплакивали,
любили
и
смеялись
Dein
Lied
bleibt
für
immer
unsere
Hymne
der
Nacht
Твоя
песня
навсегда
останется
нашим
гимном
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Politz, Oliver Pade, Bernd Wendlandt, Stephan Tod Groth, Fiona Rueggeberg, Niel Mitra, Katja Moslehner, Ruediger Maul
Attention! Feel free to leave feedback.