Faun - Odin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faun - Odin




Odin
Один
In eisiger Vorzeit hast du einst gewacht
В давние, ледяные времена ты бодрствовал,
Hast Gungnir geworfen, warst Speer in der Schlacht
Метал Гунгнир, ты был копьем в битве,
Zogst durch die Neun Welten als Wandrer bei Nacht
Странствовал по Девяти мирам ночным путником,
Hast uns Mimirs heiligen Brunnen wieder gebracht
Ты вернул нам священный источник Мимира.
Neun Tage hingst du
Девять дней ты висел
In Yggrasils Zweigen
На ветвях Иггдрасиля,
Neun lange Nächte
Девять долгих ночей
Für 16 magische Zeichen
За 16 магических рун,
Magische Zeichen um den Tod zu beschwören
Магических рун, чтобы умолять смерть,
Um Kranke zu heilen und Feinde zu stören
Чтобы исцелять больных и поражать врагов,
Um Flammen zu halten, die Schwerter zu lenken
Чтобы поддерживать пламя, направлять мечи,
Um Geister zu fragen und die Speere zu senken
Чтобы вопрошать духов и опускать копья.
Neun Tage hingst du
Девять дней ты висел
In Yggrasils Zweigen
На ветвях Иггдрасиля,
Neun lange Nächte
Девять долгих ночей
Für 16 magische Zeichen
За 16 магических рун,
Veit ek, at ek hekk
Ведаю, висел я
Vindga meiði á
На ветру развеваясь,
Nætr allar níu
Все девять ночей,
Geiri undaðr
Распятый,
Ok gefinn Óðni
И отданный Одину,
Sjalfr sjalfum mér
Себя самого я отдал
á þeim meiði
На том древе,
Er manngi veit
Которого корни
Hvers af rótum renn
Никто не ведает,
Við hleifi mik sældu
Ни хлебом меня кормили,
við hornigi;
Ни из рога поили,
Nýsta ek niðr
Смотрел я вниз,
Nam ek upp rúnar
Поднял я руны,
æpandi nam
С криком поднял,
æpandi nam
С криком поднял,
Fell ek aftr þaðan
И упал оттуда.
Veistu, hvé rísta skal?
Знаешь ли ты, как резать?
Veistu, hvé ráða skal?
Знаешь ли ты, как толковать?
Veistu, hvé fáa skal?
Знаешь ли ты, как добывать?
Veistu, hvé freista skal?
Знаешь ли ты, как вопрошать?
Veistu, hvé biðja skal?
Знаешь ли ты, как молить?
Veistu, hvé blóta skal?
Знаешь ли ты, как приносить жертвы?
Veistu, hvé senda skal?
Знаешь ли ты, как посылать?
Veistu, hvé sóa skal?
Знаешь ли ты, как разрушать?
Neun Tage hingst du
Девять дней ты висел
In Yggrasils Zweigen
На ветвях Иггдрасиля,
Neun lange Nächte
Девять долгих ночей
Für 16 magische Zeichen
За 16 магических рун,





Writer(s): Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Einar Selvik


Attention! Feel free to leave feedback.