Lyrics and translation Faun - Von den Elben 2003
Von
den
elben
wirt
entsen
vil
manic
man
Эльфийский
трактирщик
Виль
маниакальный
человек
So
bin
ich
von
grozer
liebe
entsen
Так
что
я
в
восторге
от
грозера,
дорогой
энтсен
Von
der
besten
die
ie
man
ze
friunt
gewan
От
лучшего
парня,
которого
вы
когда-либо
любили,
вы
выиграли.
Wil
si
aber
mich
darumbe
ven
Но
захочет
ли
она,
чтобы
я
заботился
об
этом?
Mir
zunstaten
sten,
mac
sied
an
rechen
sich
Сначала
я
подумал,
что
Мак
сел
за
грабли,
чтобы
Tuo
des
ich
si
bite,
si
fröut
so
sere
mich
Я
кусаю
тебя,
ты
так
радуешься
за
меня.
Daz
min
lip
vor
wunne
muoz
zergên
Губы
Даз
мин
задрожали
от
желания.
Swenne
ir
liehten
ougen
so
verkeren
sich
Свенне
ир
одолжила
оугену
столько
денег,
чтобы
Daz
si
mir
aldurch
min
herze
sen
Потому
что
ты
всегда
заботился
обо
мне,
несмотря
ни
на
что.
Swer
da
enzwischen
danne
stet
und
irret
mich
Но
то,
что
происходит
между
ними,
постоянно
сбивает
меня
с
толку.
Dem
müeze
al
sin
wunne
gar
zergên
Мусе
аль-син
хочется
даже
разрыхлить.
Ich
muoz
vor
ir
sten
unde
warten
der
vröiden
min
Я
должен
быть
на
пороге
безумного
ожидания
суровой
минуты
Rehte
also
des
tages
diu
kleinen
vogellin
Итак,
олень
в
один
прекрасный
день
съел
маленькую
птичку
в
Wenne
sol
mir
iemer
liep
geschen?
Когда
Соль
подарила
мне
эту
лиепу?
Mir
zunstaten
sten,
mac
sied
an
rechen
sich
Сначала
я
подумал,
что
Мак
сел
за
грабли,
чтобы
Tuo
des
ich
si
bite,
si
fröut
so
sere
mich
Я
кусаю
тебя,
ты
так
радуешься
за
меня.
Daz
min
lip
vor
wunne
muoz
zergên
Губы
Даз
мин
задрожали
от
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Politz, Bernd Wendlandt, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Lisa Pawelke
Attention! Feel free to leave feedback.