Lyrics and translation Faun - Es war einmal...
Es
war
einmal
ein
Land,
Когда-то
это
была
страна,
In
dem
das
Wünschen
noch
geholfen
hat.
В
котором
желание
еще
помогало.
Dort
fand
man
verzauberte
Bäume
mit
goldener
Frucht
Там
нашли
заколдованные
деревья
с
золотыми
плодами
Und
silbernem
Blatt
И
серебряный
лист
Da
tanzten
und
flüsterten
Feen
Там
танцевали
и
шептались
феи
Und
Nymphen,
anmutig
und
scheu,
И
нимфы,
грациозные
и
робкие,
Entstiegen
im
bleichen
Mondlicht
Высились
в
бледном
лунном
свете
Den
nächtlichen
Ufern
und
Seen.
Ночным
берегам
и
озерам.
Geister
sah
man
in
den
Abendstunden
Призраков
видели
по
вечерам
Und
zankenden
Zwielichts
zog
das
wilde
Volk
seine
Runden,
И
в
кромешной
тьме
свирепый
народ
свой
округлил,
Herzzauberer
striffen
mit
ihrem
nachtblauen
Kleid
die
Grenzen
der
Welt
Волшебники
сердца
гладят
границы
мира
с
ее
ночным
голубым
платьем
Wie
der
Schatten
eines
Vogels
leicht
Как
тень
птицы
легкой
Am
Saume
der
Unendlichkeit.
На
Подоле
бесконечности.
In
den
Nächten,
wenn
alle
Dinge
silbern
sind,
В
ночи,
когда
все
вещи
серебристые,
Berührten
dort
neunerlei
Sterne
die
Erde
Там
девять
звезд
коснулись
земли
Und
eine
Prinzessin,
umgeben
von
Dornen
und
Farn
И
принцесса,
окруженная
терниями
и
папоротником
Flüsterte
geheime
Namen
in
den
Wind.
Шептал
тайные
имена
на
ветру.
Hell
wie
Glocken
klang
es
am
gläsernen
Berg
Ярко,
как
колокольчики,
звучало
оно
на
стеклянной
горе
Und
ein
Mädchen,
mit
nur
ihrem
aufrechten
Herz,
И
девушка,
с
только
ее
чистосердечным
сердцем,
Konnte
Königreiche
retten
Смог
спасти
королевства
Und
wurde
von
älteren
Göttern
mit
Gold
und
Karfunkeln
geehrt.
И
почитали
старших
богов
золотом
и
карфагенянами.
Diese
Welt
erscheint
dir
fremd,
Этот
мир
кажется
тебе
чужим,
Doch
Blicke
in
den
verzauberten
Spiegel
Но
взгляд
в
заколдованное
зеркало
Und
breche
von
jenem
vergessenen
Buch,
das
dir
seltsam
vertraut,
И
оторвись
от
той
забытой
книги,
которая
тебе
странно
знакома,
Dies
ist
die
Welt,
der
du
verloren
gingst
Это
мир,
который
вы
потеряли
In
den
Nebeln
der
Zeit
В
туманах
времени
Und
welche,
so
hoffen
wir,
А
какие,
мы
надеемся,
Dich
den
Weg
nach
Hause
finden
lässt
Вы
можете
найти
путь
домой
Zurück
in
jenes
Märchenreich.
Обратно
в
то
сказочное
царство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.