Faun - Feuer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faun - Feuer




Als ich dich wieder sah
Когда я увидел тебя снова
Warst du auf der Flucht und in großer Gefahr
Была ты в бегах и в великой опасности.
Ich folgte dir denn mir blieb' keine Wahl
Я последовал за тобой, ибо у меня не осталось выбора,
Als deine Schönheit mir die Sinne stahl
Когда твоя красота похитила мой разум.
Es war gut dich zu sehen
Было хорошо тебя увидеть
Mit einem Freund zu sein
Быть с другом
Wenn alle gegen dich stehen.
Когда все против тебя.
Lass uns nicht voneinander gehen
Давай не будем уходить друг от друга,
Wenn Stürme bereits am Horizont aufziehen
Когда бури уже поднимаются над горизонтом.
Denn in einer Welt, in der man Gold und Recht nicht trennt
Потому что в мире, в котором золото и право не разделяют,
In der man Mörder krönt und die Heilerin verbrennt
В котором убийц коронуют и сжигают целительницу,
In einer Welt in der aus Furcht, ein Jeder sich versteckt
В мире, в котором каждый скрывается из страха,
Wird es Zeit, dass man den Drachen erweckt
Настанет время разбудить дракона.
(Ihr wolltet Feuer?)
(Вы хотели огня?)
In dieser hellen Welt
В этом ярком мире
(Doch nun blendet euch das Licht)
(Но ныне ослепляет вас этот свет)
Hab' das Feuer ich entfacht
Разожгла я огонь
(Und nun brennt das Alte nieder)
ныне сгорает старое)
Und die Schatten, die ich fand
И тени, что я нашла
(Damit ein neuer Tag anbricht)
(Дабы рассвёл новый день)
Sind mit den Flammen nun verbrannt
Сгорают ныне в пламени.
Mein Schwert und meine Hand
Мой меч и мою руку
Schwor ich dir und dem Traum, der uns verband
Поклялся отдать я тебе и той мечте, что нас связала.
Doch wir sind nur zu zweit
Но мы всего лишь вдвоём
Gegen den König und viele hundert Mann
Против короля и многих сотен мужчин.
Unsere Liebe wird bestehen,
Наша любовь выстоит,
Lass uns zusammen durchs Feuer gehen
Давай вместе идти через огонь.
Stürme fegen über's Land
Бури несутся над страной
Und nur ein Funke entfacht den größten Brand
И всего одна искра разжигает огромный пожар.
Denn in einer Welt, in der man Gold und Recht nicht trennt
Потому что в мире, в котором золото и право не разделяют,
In der man Mörder krönt und die Heilerin verbrennt
В котором убийц коронуют и сжигают целительницу,
In einer Welt in der aus Furcht, ein Jeder sich versteckt
В мире, в котором каждый скрывается из страха,
Wird es Zeit, dass man den Drachen erweckt
Настанет время разбудить дракона.
(Ihr wolltet Feuer?)
(Вы хотели огня?)
In dieser hellen Welt
В этом ярком мире
(Doch nun blendet euch das Licht)
(Но ныне ослепляет вас этот свет)
Hab' das Feuer ich entfacht
Разожгла я огонь
(Und nun brennt das Alte nieder)
ныне сгорает старое)
Und die Schatten, die ich fand
И тени, что я нашла
(Damit ein neuer Tag anbricht)
(Дабы рассвёл новый день)
Sind mit den Flammen nun verbrannt
Сгорают ныне в пламени.
Was Feuer war, das ist nun wieder Glut
Что было огнём, то ныне стало жаром,
Und die Asche schwebt hoch am Firmament
И пепел витает высоко у небосвода
Noch sehe ich, in den Funkenflug
Я всё ещё вижу, в полёте искр
Zum Sternenzelt ward alles Übel in der Welt
К звёздному шатру всё, что было в мире злом.
Was das Feuer nimmt, das gibt es uns auch wieder
Что забирает огонь, дано нам снова
Und zum Neubeginn erklingen Abschiedslieder
И к новому началу звучат прощальные песни.
Und in dieser hellen Nacht
И в этой светлой ночи
Ist mit den Drachen auch eine Königin erwacht
Вместе с драконом пробудилась и королева.
(Ihr wolltet Feuer?)
(Вы хотели огня?)
In dieser hellen Welt
В этом ярком мире
(Doch nun blendet euch das Licht)
(Но ныне ослепляет вас этот свет)
Hab' das Feuer ich entfacht
Разожгла я огонь
(Und nun brennt das Alte nieder)
ныне сгорает старое)
Und die Schatten, die ich fand
И тени, что я нашла
(Damit ein neuer Tag anbricht)
(Дабы рассвёл новый день)
Sind mit den Flammen nun verbrannt
Сгорают ныне в пламени.






Attention! Feel free to leave feedback.