Faun - Rosenrot - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Faun - Rosenrot




Rosenrot
Rose Red
Rosenrot, weiß wie Schnee
Rose Red, white as snow
Königin von Wald und Klee
Queen of the forest and meadow
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
My heart I have entrusted to you
Rosenrot, so werde meine Braut.
Rose Red, so be my bride.
Wo das Lied des Schwarzdorn singt
Where the song of the blackthorn sings
Und der Raben Weise klingt
And the wisdom of the ravens rings
Wasser durch die Moore geh'n
Water runs through the moors
Zwei Schwestern sich im Tanze dreh'n.
Two sisters dance on the floors.
(Schwestern sich im Tanze dreh'n.)
(Sisters dance on the floors.)
In deinen Wäldern fand' ich Ruh'
In your forests I found peace
An deinem Feuer Schutz dazu
By your fireside I found release
Zwergenlist hält mich im Bann
Dwarven tricks hold me in their sway
Bis ich wieder Prinz sein kann.
Until I can be a prince once more.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Rose Red, white as snow
Königin von Wald und Klee
Queen of the forest and meadow
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
My heart I have entrusted to you
Rosenrot, so werde meine Braut.
Rose Red, so be my bride.
(...)
(...)
Dreimal muss ich mich bewähr'n
Thrice must I prove my worth
Drei der Segenreime lern'
Learn three of the blessing rhymes
Erwarte dich im Waldesschoß
I wait for you in the forest's lap
Wander dort durch Farn und Moos.
Wander there through fern and moss.
(Wander dort durch Farn und Moos.)
(Wander there through fern and moss.)
Der Weg ist weit, der Wind ist kalt
The path is long, the wind is cold
Führe mich in deinem Wald
Lead me through your forest bold
Hüterin von Baum und Tier
Keeper of the tree and beast
Nimm das Bärenkleid von mir!
Take the bearskin from me, please!
Rosenrot, weiß wie Schnee
Rose Red, white as snow
Königin von Wald und Klee
Queen of the forest and meadow
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
My heart I have entrusted to you
Rosenrot.
Rose Red.
Hundert Jahre war ich fort von hier
A hundred years I was away from here
(Warst du fort von hier)
(Were you away from here)
Und so fällt der Bann.
And so the spell breaks.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Rose Red, white as snow
Königin von Wald und Klee
Queen of the forest and meadow
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
My heart I have entrusted to you
Rosenrot.
Rose Red.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Rose Red, white as snow
Königin von Wald und Klee
Queen of the forest and meadow
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
My heart I have entrusted to you
Rosenrot, so werde meine Braut.
Rose Red, so be my bride.
So werde meine Braut.
So be my bride.






Attention! Feel free to leave feedback.