Faun - Rosenrot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faun - Rosenrot




Rosenrot, weiß wie Schnee
Розово-красный, белый, как снег
Königin von Wald und Klee
Королева леса и клевера
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
Я доверил тебе свое сердце
Rosenrot, so werde meine Braut.
Розочка, так стань моей невестой.
Wo das Lied des Schwarzdorn singt
Где поет песнь чернозема
Und der Raben Weise klingt
И ворон мудрый звучит
Wasser durch die Moore geh'n
Вода через болота иди
Zwei Schwestern sich im Tanze dreh'n.
Две сестры закружились в танце.
(Schwestern sich im Tanze dreh'n.)
(Сестры кружатся в танце.)
In deinen Wäldern fand' ich Ruh'
В ваших лесах я нашел Ruh''
An deinem Feuer Schutz dazu
У твоего огня защита к тому
Zwergenlist hält mich im Bann
Гномий список держит меня в узде
Bis ich wieder Prinz sein kann.
Пока я снова не смогу быть принцем.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Розово-красный, белый, как снег
Königin von Wald und Klee
Королева леса и клевера
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
Я доверил тебе свое сердце
Rosenrot, so werde meine Braut.
Розочка, так стань моей невестой.
(...)
(...)
Dreimal muss ich mich bewähr'n
Три раза я должен убедиться, что
Drei der Segenreime lern'
Три из благословенных рифм'
Erwarte dich im Waldesschoß
Ожидайте себя в лесу
Wander dort durch Farn und Moos.
Бродят там по папоротнику и мху.
(Wander dort durch Farn und Moos.)
(Бродит там по папоротнику и мху.)
Der Weg ist weit, der Wind ist kalt
Дорога далека, ветер холодный
Führe mich in deinem Wald
Веди меня в свой лес
Hüterin von Baum und Tier
Хранительница дерева и животных
Nimm das Bärenkleid von mir!
Сними с меня медвежье платье!
Rosenrot, weiß wie Schnee
Розово-красный, белый, как снег
Königin von Wald und Klee
Королева леса и клевера
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
Я доверил тебе свое сердце
Rosenrot.
Розовый.
Hundert Jahre war ich fort von hier
Сто лет я был вдали отсюда
(Warst du fort von hier)
(Вы ушли отсюда)
Und so fällt der Bann.
И так заклятие падает.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Розово-красный, белый, как снег
Königin von Wald und Klee
Королева леса и клевера
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
Я доверил тебе свое сердце
Rosenrot.
Розовый.
Rosenrot, weiß wie Schnee
Розово-красный, белый, как снег
Königin von Wald und Klee
Королева леса и клевера
Mein Herz hab' ich dir anvertraut
Я доверил тебе свое сердце
Rosenrot, so werde meine Braut.
Розочка, так стань моей невестой.
So werde meine Braut.
Так стань моей невестой.






Attention! Feel free to leave feedback.