Lyrics and translation Faun - Rosenrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosenrot,
weiß
wie
Schnee
Розовый
куст,
белый,
как
снег,
Königin
von
Wald
und
Klee
Королева
леса
и
клевера,
Mein
Herz
hab'
ich
dir
anvertraut
Сердце
мое
я
тебе
доверила,
Rosenrot,
so
werde
meine
Braut.
Розовый
куст,
стань
моим
супругом.
Wo
das
Lied
des
Schwarzdorn
singt
Где
поет
песнь
терновника,
Und
der
Raben
Weise
klingt
И
звучит
мудрость
ворона,
Wasser
durch
die
Moore
geh'n
Воды
текут
по
болотам,
Zwei
Schwestern
sich
im
Tanze
dreh'n.
Две
сестры
в
танце
кружатся.
(Schwestern
sich
im
Tanze
dreh'n.)
(Сестры
в
танце
кружатся.)
In
deinen
Wäldern
fand'
ich
Ruh'
В
твоих
лесах
я
нашла
покой,
An
deinem
Feuer
Schutz
dazu
У
твоего
огня
нашла
защиту,
Zwergenlist
hält
mich
im
Bann
Хитрость
гномов
держит
меня
в
плену,
Bis
ich
wieder
Prinz
sein
kann.
Пока
я
снова
не
стану
принцем.
Rosenrot,
weiß
wie
Schnee
Розовый
куст,
белый,
как
снег,
Königin
von
Wald
und
Klee
Королева
леса
и
клевера,
Mein
Herz
hab'
ich
dir
anvertraut
Сердце
мое
я
тебе
доверила,
Rosenrot,
so
werde
meine
Braut.
Розовый
куст,
стань
моим
супругом.
Dreimal
muss
ich
mich
bewähr'n
Трижды
должна
я
себя
проявить,
Drei
der
Segenreime
lern'
Три
благословенных
стиха
узнать,
Erwarte
dich
im
Waldesschoß
Жду
тебя
в
чаще
леса,
Wander
dort
durch
Farn
und
Moos.
Броди
там
средь
папоротника
и
мха.
(Wander
dort
durch
Farn
und
Moos.)
(Броди
там
средь
папоротника
и
мха.)
Der
Weg
ist
weit,
der
Wind
ist
kalt
Путь
далек,
ветер
холоден,
Führe
mich
in
deinem
Wald
Веди
меня
по
своему
лесу,
Hüterin
von
Baum
und
Tier
Хранительница
деревьев
и
зверей,
Nimm
das
Bärenkleid
von
mir!
Сними
с
меня
медвежью
шкуру!
Rosenrot,
weiß
wie
Schnee
Розовый
куст,
белый,
как
снег,
Königin
von
Wald
und
Klee
Королева
леса
и
клевера,
Mein
Herz
hab'
ich
dir
anvertraut
Сердце
мое
я
тебе
доверила,
Hundert
Jahre
war
ich
fort
von
hier
Сто
лет
меня
здесь
не
было,
(Warst
du
fort
von
hier)
(Тебя
не
было
здесь)
Und
so
fällt
der
Bann.
И
вот
падают
чары.
Rosenrot,
weiß
wie
Schnee
Розовый
куст,
белый,
как
снег,
Königin
von
Wald
und
Klee
Королева
леса
и
клевера,
Mein
Herz
hab'
ich
dir
anvertraut
Сердце
мое
я
тебе
доверила,
Rosenrot,
weiß
wie
Schnee
Розовый
куст,
белый,
как
снег,
Königin
von
Wald
und
Klee
Королева
леса
и
клевера,
Mein
Herz
hab'
ich
dir
anvertraut
Сердце
мое
я
тебе
доверила,
Rosenrot,
so
werde
meine
Braut.
Розовый
куст,
стань
моим
супругом.
So
werde
meine
Braut.
Стань
моим
супругом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.