Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Market Song
Песня Ярмарки
On
a
fine
evening
fair
in
the
month
of
april
Прекрасным
вечером
в
апреле
месяце,
Over
the
hill
came
the
sun
with
a
smile,
Из-за
холма
выглянуло
солнце
с
улыбкой,
And
the
folks
they
were
throngin'
the
roads
everywhere,
И
люди
толпились
на
дорогах
повсюду,
Makin'
haste
to
be
in
at
the
Copshawholme
Fair.
Спеша
попасть
на
ярмарку
в
Копшоухолм.
I've
seen
'em
a-comin'
from
mountains
and
glens,
Я
видел,
как
они
спускаются
с
гор
и
из
долин,
Those
rosy-faced
lasses
and
strappin'
young
men,
Эти
румяные
девушки
и
статные
юноши,
With
a
joy
in
their
heart
and
unburdened
o'
care,
С
радостью
в
сердце
и
беззаботные,
A-meetin'
old
friends
at
the
Copshawholme
Fair.
Встречающие
старых
друзей
на
ярмарке
в
Копшоухолм.
Whoever
joined
our
gathering
Каждый,
кто
присоединился
к
нашему
собранию
And
danced
under
the
garlands
green
И
танцевал
под
зелеными
гирляндами,
Will
never
be
the
same
again
Уже
никогда
не
будет
прежним,
Now
rest
your
head
and
stay
a
while
Теперь
склони
свою
голову
и
останься
ненадолго,
And
dwell
with
us
the
summer's
night
И
проведи
с
нами
летнюю
ночь,
And
you'll
never
be
the
same
again
И
ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
There
are
lads
for
the
lasses,
there's
toys
for
the
bairns,
Здесь
есть
парни
для
девушек,
игрушки
для
детей,
Jugglers
and
tumblers
and
folks
with
no
arms,
Жонглеры
и
акробаты,
и
люди
без
рук,
There's
a
ballad-singer
here
and
a
fiddler
there,
Здесь
есть
певец
баллад
и
скрипач,
Nut-men
and
spice-men
at
Copshawholme
Fair.
Продавцы
орехов
и
специй
на
ярмарке
в
Копшоухолм.
There
are
peddlers
and
potters
and
gingerbread
stands,
Здесь
есть
коробейники,
гончары
и
пряничные
лавки,
Peepshows
and
popping-darts
and
green
caravans,
Балаганы,
тиры
и
зеленые
фургоны,
There's
fruit
from
all
nations
exhibited
there,
Здесь
выставлены
фрукты
всех
народов,
With
kale
plants
from
Orange
at
Copshawholme
Fair.
И
капуста
из
Оранжа
на
ярмарке
в
Копшоухолм.
Whoever
joined
our
gathering
Каждый,
кто
присоединился
к
нашему
собранию
And
danced
under
the
garlands
green
И
танцевал
под
зелеными
гирляндами,
Will
never
be
the
same
again
Уже
никогда
не
будет
прежним,
Now
rest
your
head
and
stay
a
while
Теперь
склони
свою
голову
и
останься
ненадолго,
And
dwell
with
us
the
summer's
night
И
проведи
с
нами
летнюю
ночь,
And
you'll
never
be
the
same
again
И
ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
You
came
a
long
way,
you
traveled
for
so
long.
Ты
прошла
долгий
путь,
ты
так
долго
путешествовала.
Now
rest
your
head
before
the
summer's
gone,
Теперь
отдохни,
прежде
чем
лето
закончится,
Meet
us
in
the
sunny
fields
and
meet
us
in
the
greenwood
deep
Встреться
с
нами
на
залитых
солнцем
полях
и
в
глубине
зеленого
леса,
And
step
in
our
faerie
ring
'cause
you'll
never
ever
ever
be
the
same
again.
И
вступи
в
наш
волшебный
круг,
потому
что
ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
When
the
hiring
is
over,
off
they
all
sprang
Когда
наем
закончился,
все
они
бросились
Into
the
ballroom
for
to
join
in
the
throng,
В
бальный
зал,
чтобы
присоединиться
к
толпе,
And
"I
Never
Will
Lie
With
My
Mammy
Nae
Mair"
И
"Я
больше
никогда
не
буду
спать
с
моей
мамой"
The
fiddles
play
briskly
at
Copshawholme
Fair.
Бодро
играют
скрипки
на
ярмарке
в
Копшоухолм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): faun
Attention! Feel free to leave feedback.