Lyrics and translation Faust feat. Nechifor - Pietre Rare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă
trezesc
parcă
mai
devreme
Просыпаюсь,
кажется,
раньше,
În
același
sens
cu
schimbările
de
suflet
și
de
vreme
В
том
же
направлении,
что
и
перемены
в
душе
и
погоде.
Stau
și
mă
gândesc...
ochii
ăștia
îi
deschid
Сижу
и
думаю...
эти
глаза
открываю,
Îi
fixez,
dar
parcă
visez
și
când
mă
trezesc
Фиксирую
взгляд,
но
словно
вижу
сны,
даже
когда
просыпаюсь.
Poți
să
vezi?
Înaintez
și-am
stabilit
Видишь?
Иду
вперед,
и
я
решил,
Că-i
mega
important
să
faci
mereu
numai
ceea
ce
crezi
Что
крайне
важно
всегда
делать
только
то,
во
что
веришь.
Poți
să
crezi
în
orice
caz
că
aberez
Можешь
верить,
что
в
любом
случае
я
несу
бред,
Dar
e
mega
important
să
nu
judeci
fără
să
vezi
Но
крайне
важно
не
судить,
не
видя.
Un
moment
de
liniște
e
hrănitor
Мгновение
тишины
питает,
Îl
savurez
cu
mintea
goală
și
privirea-n
gol
Наслаждаюсь
им
с
пустой
головой
и
взглядом
в
пустоту.
Mă
ridic
ușor,
parcă
am
capul
ăsta
prea
încărcat...
Поднимаюсь
медленно,
словно
голова
эта
слишком
загружена...
De-asta
sunt
cu
capu-n
nori
câteodată.
Dacă
Поэтому
я
иногда
витаю
в
облаках.
Если
бы
Ai
avea
puterea
să-nțelegi
ce-nseamnă
Ты
имела
силу
понять,
что
значит,
C-am
ajuns
acolo
unde
spațiul
timp
devine
spațiu
sonor...
Что
я
достиг
того
места,
где
пространство-время
становится
пространством
звука...
Știu
bine
ce-am
de
făcut
și
n-am
de
gând
s-omor
Хорошо
знаю,
что
должен
делать,
и
не
собираюсь
убивать
Timpu′,
cu
toate
c-am
clipe
ce
le
derulez
în
slow-mo
Время,
хотя
есть
моменты,
которые
я
прокручиваю
в
замедленной
съемке.
De
felul
meu
nu
m-adaptez
- la
nimic
По
своей
природе
я
не
адаптируюсь
— ни
к
чему,
Dacă
nu
simt
că
e
patternu
ce-i
normal
să-l
urmez
Если
не
чувствую,
что
это
тот
самый
образ,
которому
нормально
следовать.
Știu
perfect
unde
mă
plasez,
pe
cine
contez
Прекрасно
знаю,
где
мое
место,
на
кого
рассчитываю,
Știu
cu
cine
stau,
pe
cine
mă
bazez
Знаю,
с
кем
я,
на
кого
полагаюсь.
Bag
o
strofă
cu
Fănescu
Записываю
куплет
с
Фэнеску,
Râd
la
telefon
cu
Bean
și
Afo
în
conferințe
și
cu
restu'
Смеюсь
по
телефону
с
Бином
и
Афо
в
конференции,
и
с
остальными.
Frati-mio
Nechifor
bagă
bpm-u
crescut
Братишка
Некифор,
давай
повышенный
темп,
Mai
punem
de-o
piesă
iar,
se
conturează
mersu′
Запишем
еще
один
трек,
вырисовывается
ход.
Nu
m-aș
mai
opri
din
asta
(Niciodată)
Я
бы
больше
не
остановился
(Никогда),
Găsesc
mai
multă
liniște
când
aud
sunet
(Ce
ciudat)
Нахожу
больше
покоя,
когда
слышу
звук
(Как
странно).
Când
tu
începi
să
urli
- parcă-ncepe
meciu',
dar
Когда
ты
начинаешь
кричать
— словно
начинается
матч,
но
Muzica
mi-a
oferit
pe
veci
un
dar
Музыка
подарила
мне
навсегда
дар.
Eu
nu
dau
legi
ca
Darwin,
dar
vin
Я
не
устанавливаю
законы,
как
Дарвин,
но
прихожу
Oricând
cu
un
text
scris
cu
drag
la
un
ceas
tardiv
Всегда
с
текстом,
написанным
с
любовью
в
поздний
час.
Tai
din
conținut,
c-am
un
plan
tainic
Вырезаю
из
содержания,
у
меня
есть
тайный
план
Să
pătrund
în
ținut,
camuflat
trainic
Проникнуть
в
край,
надежно
замаскировавшись.
C-am
stat
nervos
și
am
stat
și
calm
Ведь
я
был
и
раздражен,
и
спокоен,
Calculat
și
am
și
erupt
ca
un
vulcan
Рассудителен,
и
извергался,
как
вулкан.
Val
de
rece,
cald,
trecând
prin
vacarm
Волна
холода,
тепла,
проходя
сквозь
шум,
Lăudând
decizii
și
blamând
karma
Восхваляя
решения
и
порицая
карму.
C-am
prețuit
viața
ca
pe-un
prieten
rar
Ведь
я
ценил
жизнь,
как
редкого
друга,
Chit
că
lasă
pete
și
amprente
mari
Хотя
она
оставляет
пятна
и
большие
отпечатки.
Am
de
câștigat,
când
a
pierde
n-am
Мне
есть
что
выиграть,
когда
проигрывать
нечего,
C-am
spart
bolovani
și
am
dat
de
pietre
rare
Ведь
я
разбивал
валуны
и
находил
редкие
камни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cătălin Catană, David Ionel-alexandru
Attention! Feel free to leave feedback.