Faust - Chere Chambre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faust - Chere Chambre




Chere Chambre
Дорогая комната
La vie semblait s'être arrêté devant le
Жизнь, казалось, остановилась перед
Spectacle muet d'un lendemain d'orgie
Безмолвным зрелищем последствий оргии.
Deux hirondelles s'étaient depuis
Две ласточки уже давно
Longtemps installées, leur caca clapotant se
Свили здесь гнездо, их высохший помет
Desséchait. seul triste, river ne pensait
Покрывал все вокруг. Одинокий, печальный, Ривер думал
Qu'à penser. de tout facon, comme il disait
Только о том, чтобы думать. В любом случае, как он говорил,
Lui... et s'était une phrase toujours
Он... и это была фраза, всегда
Interompue. un êclair soudain devait le
Прерываемая. Внезапная вспышка должна была его
Saisir. ses mains cherchaient un motif, une
Охватить. Его руки искали повод, хоть каплю
Sympathie, n'importe quoi, de la douceur...
Сочувствия, что угодно, немного нежности...
Depuis toujours et jamias on ne disait
Всегда и никогда не говорили
Toujours sans songer à l'aube du jour ou le
Всегда, не думая о рассвете, когда
Vent, chaud sons corps, fou ses espoirs et
Ветер, теплый на коже, сводил с ума его надежды, и
Avec charme il se masturber comme
С наслаждением он мастурбировал так,
Personne ne pouvait le faire, chaque
Как никто не мог, каждое
Mouvement était alors un pas de plus vers
Движение было тогда шагом к
Elle. une poignée de coton hydrophile est
Тебе. Горстка ваты
Un chapeau sur la tête de Kerstin. j'ai senti
Это шляпа на голове Керстин. Я вдруг почувствовал,
Tout à coup que le choc était plus que
Что столкновение более чем
Probable, je n'étais pas supris, je n'avais
Вероятно, я не удивился, мне не было
Pas peur. Rudolf avait freiné trop fortement
Страшно. Рудольф слишком резко затормозил,
Et comme il ne conduit pas au même
И поскольку он водит не в том же
Tempo que les villois... j'étais même curieux
Темпе, что и горожане... мне было даже любопытно,
Intéressé par les mouvements de la voiture
Интересно наблюдать за движениями машины.
Le paysage évolue dans une autre
Пейзаж меняется в другом
Dimension. le code de la route est alors
Измерении. Правила дорожного движения становятся
Impuissant et dérisoire: la voiture va elle
Бессильными и смешными: машина едет туда, куда
Doit aller sans respecter les divers
Ей нужно, не обращая внимания на различные
Obstacles qui sont ou ne sont pas ou
Препятствия, которые есть или нет, здесь или
Ailleurs choc sourd et décevant
Где-то еще. Глухой и разочаровывающий удар.
Accélération centrifuge et tout redevient
Центробежное ускорение, и все снова становится
Normal, normal et amusant. le système de
Нормальным, нормальным и забавным. Система
Notre civilisation se montre et tombe très
Нашей цивилизации проявляется и быстро
Vite dans l'éfficace inhumain. il y a quand
Скатывается в эффективную бесчеловечность. Есть даже момент,
Même le moment ou les deux chauffeurs
Когда два водителя-
Males communiquent. tout devient male
Мужчины общаются. Все становится мужским,
Asexue
Бесполым.
Coup de foudre
Удар молнии.
Kerzen, Tomatensaft
Свечи, томатный сок,
2 x 150 gramm Rindfleisch
2 x 150 грамм говядины,
Viel Obst, viel Obst, viel Obst
Много фруктов, много фруктов, много фруктов,
Viel Obst, viel Obst, viel Obst
Много фруктов, много фруктов, много фруктов,
Was zum trinken
Что-нибудь выпить,
Brot, Margarine
Хлеб, маргарин.
Chère chambre tu m'as longtemps regardé
Дорогая комната, ты долго смотрела на меня,
Quand j'étais nu sur le lit, quand je restais
Когда я был голым на кровати, когда я лежал,
Sans rien dire, longtemps. tu dois me
Ничего не говоря, долго. Ты должна меня
Connaître maintenant. j'ai vu le monde à
Знать теперь. Я видел мир
Travers les trois yeux. j'ai vécu dans ton
Сквозь три глаза. Я жил в твоем
Sein, tous mes instants vides, blancs, nuit
Существе, все мои пустые, белые мгновения, ночи,
Yeux ouverts sur des pensées sans fin qui à
С открытыми глазами, бесконечные мысли, которые,
Force de se retourner perdent ainsi leur
Постоянно вращаясь, теряют свой
Sens, toutes mes humeurs et mes envies
Смысл, все мои настроения и желания,
Mon échec solitaire quand je peinds si
Мое одинокое поражение, когда я рисую так
Longtemps chaque matin à grande peine et
Долго каждое утро, с трудом и
Sagement. tu dois me comprendre
Покорно. Ты должна меня понимать,
Parceque toi non plus, ta femme quand ca
Потому что ты тоже, твоя женщина, когда хлопает дверь,
Claque porte, tes coins passe le vent et
Твои углы, где гуляет ветер,
Le froid et la catastrophe, quand tu veux
И холод, и катастрофа, когда ты хочешь
Dire que tu ne sais pas. je les connais, je
Сказать, что ты не знаешь. Я знаю их, я
Les ai observés. toi aussi tu t'es ennuyée
Наблюдал за ними. Ты тоже скучала,
Ma chambre. maintenent tout à changer.
Моя комната. Теперь все изменилось.
Est-ce-qu'un sentiment trop fort encoumbre
Может ли слишком сильное чувство обременить
Le paysage. il est si tenu et très
Пейзаж? Он такой хрупкий и
Transportable. je m'en serts souvent et
Портативный. Я часто им пользуюсь и
Beaucoup l'accepte. je vois aussi que
Многие его принимают. Я также вижу, что
Certaines humeurs se répétent éspacées de
Некоторые настроения повторяются с интервалом в
Plusiers années.
Несколько лет.
Nous devons peut-être accorder nos passés?
Может быть, нам стоит согласовать наши прошлые?





Writer(s): Jean Herve Peron


Attention! Feel free to leave feedback.