Faust - O Clipă - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faust - O Clipă




Plec de la titlu
Я ухожу из названия
Am stat o clipă trag aer, c-am ținut-o-n sprinturi
Я сел на минутку, чтобы подышать воздухом, держа ее в спринте
Mă-ntorc ghidează la scris ce dictează instinctu′
Я возвращаюсь к тому, что он ведет меня к написанию того, что инстинктивно диктует
Sunt mai liber fix acum când suntem rupți dintr-un
Теперь я более свободен, когда мы оторваны от
Film dubios în care parcă a stat în loc și timpu'
Сомнительный фильм, в котором он, кажется,стоял на месте и время'
Știi tu? Dacă aici e locu′ plin de curaj sau de frici
Знаешь? Если здесь есть место, полное мужества или страхов
Ei bine focu' ce m-aprinde tu nu poți să-l stingi
Что ж, огонь, который меня зажигает, ты не можешь его потушить
Ei bine, de ai un scop concret, încearcă să-l atingi
Ну, у вас есть конкретная цель, попробуйте ее достичь
Ca un culturist de-ai greutăți încearcă le-mpingi
Как культурист у вас есть трудности, пытаясь их-mpingi
Cum eu încerc toba s-o prind, cu fentă ca Dobrin
Как я пытаюсь поймать барабана, как Добрин
Nechi samplează din cosmos ca Amon Tobin
Nechi сэмплы из космоса как Амон Тобин
Reușesc trag aer în piept și o fac din plin
Мне удается втянуть воздух в грудь и сделать это в полной мере
C-am dat de depresiuni plecând cu mintea pe câmpii
Я столкнулся с депрессией, уходя с умом на равнины
Dar... cine-i de vină de nu schimb ce va vină
Но... кто виноват в том, что я не изменю то, что придет
C-am o stare de-angoasă ce-o simt parcă-i lună plină
У меня мучительное состояние, что я чувствую как полнолуние
Și lasă oarecum ciudat și indecis
И это оставляет меня несколько странным и нерешительным
Conștientizând câte am pe suflet și totuși câte n-am zis
Осознавая, сколько у меня на душе, и все же сколько я не сказал
N-am fost cel mai cârcotaș, și nici nu m-am dat sfânt și
Я не был самым придурком, и я не дал себя святым и
Știu de mult c-au toate un început și clar și un sfârșit
Я давно знаю, что у всех есть начало, ясность и конец
(Nu-i vreun bullshit), dau bucăți din suflet, rămân fâșii
(Это не ерунда), что я отдаю кусочки души, полосы остаются
Și n-am de gând fac rău, nici mușc și nici sfâșii
И я не собираюсь причинять вреда, ни кусать, ни рвать
Io nu beau ca rușii, dar de m-auzi c-am tușit brusc
Ио я не пью, как русские, но ты слышишь, как я внезапно кашляю
Înseamnă c-am pus și cam mult și sunt și fascinat de gust
Это означает, что я тоже много вкладываю, и я тоже очарован вкусом
Ajustez starea de spirit până simt pe plus...
Я корректирую настроение, пока не почувствую себя на плюсе...
C-am muzica-asta dragă ce deja de-un timp o simt în puls
У меня есть музыка-это дорогая, что уже некоторое время я чувствую в пульсе
Poate d-ast'...
Может, мистер АСТ...
Îmi fac planu′ zicând "It′s a fuckin' must"
Я planu', говоря, "it's a fuckin' маш"
Scriu fără mască, m-ascut făcând asta simt c-au rămas atâtea
Я пишу без маски, я делаю то, что чувствую, что так много осталось
De spus și dac′ nu le-nșir, parc-o iau razna
И если я их не скажу, я, кажется, схожу с ума
De nu-s deja nebun și poate nici nu e vreun caz rar
Я уже не сумасшедший, и, может быть, даже не редкий случай
Dau pe vecini cu strofe indoor, sippin' gin și smokin′ indo
Я даю соседям с внутренними строфами, sippin 'gin и smokin' indo
Dacă viața-i coardă-ntinde-o, mai dau o probă
Если жизнь-это аккорд-растянуть ее, я дам еще один образец
bag înregistrez și sper mai am timp de-o
Я собираюсь зарегистрироваться и надеюсь, что у меня еще есть время
Vorbă spun ce am gândit și cât am gandit-o...
Она говорит, чтобы сказать, что я думал и как долго я думал об этом...
Că-i doar un intro
Что это всего лишь вступление





Writer(s): Cătălin Catană, David Ionel-alexandru


Attention! Feel free to leave feedback.