Fausto Leali feat. Claudio Baglioni - Solo Lei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fausto Leali feat. Claudio Baglioni - Solo Lei




Solo Lei
Только Она
Ce l'ha scritto sul viso che ha
Написано на её лице, что у неё
Quella stupida felicità
Это глупое счастье,
Privilegio che a pochi l'amore
Привилегия, которую любовь даёт немногим.
Lui che oltretutto ha lei
Он, к тому же, имеет её,
Lui che sta con lei
Он, который с ней.
Cosa ha fatto per meritare tanto, l'uomo, non so
Что он сделал, чтобы заслужить столько, этот мужчина, не знаю,
Ma ogni giorno, ogni notte, lui può
Но каждый день, каждую ночь он может
Trovare in lei la forza che ha
Найти в ней силу, которая у него есть,
La dolcezza che gli
Нежность, которую она ему даёт.
Soltanto lei, solo lei
Только она, лишь она.
Con quel sorriso
С этой улыбкой
Ti guarda in viso
Она смотрит тебе в лицо,
Ti sembra quasi che esista solo tu
Тебе кажется, что существуешь только ты.
Nei suoi occhi distese di sole
В её глазах просторы солнца,
Serate chiare
Ясные вечера,
Da solo non sei più
Ты больше не один.
Ed hai voglia di vivere e di chiedere perché
И хочется жить и спрашивать, почему
Una donna così perché non è toccata a me
Такая женщина, почему она не досталась мне.
Con questa vita senza domani
С этой жизнью без завтрашнего дня
Tra le sue mani
В её руках
Dio che diventerei!
Боже, кем бы я стал!
Vecchie strade da sempre perdute
Старые дороги, давно потерянные
E mai tentate
И никогда не испробованные
Forse ritroverei
Возможно, я бы нашёл снова
O la voglia di credere, di vivere per lei...
Или желание верить, жить для неё...
O morire lasciandola ad un passo
Или умереть, оставив её в шаге от себя
E andarmene in silenzio adesso...
И уйти молча сейчас...
Soltanto lei, solo lei...
Только она, лишь она...
Con quel sorriso
С этой улыбкой
Ti guarda in viso
Она смотрит тебе в лицо,
Ti sembra quasi che esista solo tu
Тебе кажется, что существуешь только ты.
Nei suoi occhi distese di sole
В её глазах просторы солнца,
Serate chiare
Ясные вечера,
Da solo non sei più
Ты больше не один.
Ed hai voglia di vivere e di chiedere perché
И хочется жить и спрашивать, почему
Una donna così perché non è toccata a me
Такая женщина, почему она не досталась мне.
Con questa vita senza domani
С этой жизнью без завтрашнего дня
Tra le sue mani
В её руках
Dio che diventerei!
Боже, кем бы я стал!
Vecchie strade da sempre perdute
Старые дороги, давно потерянные
E mai tentate
И никогда не испробованные
Forse ritroverei
Возможно, я бы нашёл снова
O la voglia di credere, di vivere per lei...
Или желание верить, жить для неё...
O morire lasciandola ad un passo
Или умереть, оставив её в шаге от себя
E andarmene in silenzio adesso... adesso...
И уйти молча сейчас... сейчас...





Writer(s): Evangelisti, Franca, Cantini, Fabio Massimo


Attention! Feel free to leave feedback.