Lyrics and translation Fausto Leali - Baño de Amor (Bagno d'amore) [Remastered]
Baño de Amor (Bagno d'amore) [Remastered]
Купель любви (Bagno d'amore) [Remastered]
En
el
espacio
pequeño
В
этом
маленьком
пространстве
De
esta
noche,
tan
solo,
Ночи,
только
мы
вдвоём,
Estudio
mi
nuevo
proyecto,
Обдумываю
я
наш
план,
De
vivir
junto
a
ti.
Прожить
с
тобою
всю
жизнь
врозь.
De
lo
profundo
del
pecho
Из
глубины
моей
груди
Sale
un
agua
inundada
de
luz,
Истоком
бьёт
живой
воды,
Soy
una
mala
persona,
Я
человек
нехороший,
Cámbiame
tú.
Измени
меня.
Era
un
alma
perdida
en
la
mina,
Был
я
душой
заблудшей
в
шахте,
Un
camionero
sin
"puti-club",
Водителем-дальнобойщиком
без
"дома
свиданий",
Cada
hombre
tiene
una
hembra,
У
каждого
мужчины
есть
самка,
La
mía
eres
tú.
Моя
- ты.
Oye...
como
ruge
Слышишь...
как
рычит
Este
amor
que
te
gruñe
y
te
dice
Эта
любовь,
что
рычит
и
говорит
тебе
Yo
no
sé
dónde
vamos,
Не
знаю,
куда
мы
идём,
Más
te
juro:
"te
amo",
Но
клянусь:
"люблю
тебя",
Nos
daremos
un
baño
abrazados,
Мы
искупаемся
в
объятиях,
Lleno
de
amor.
Наполненных
любовью.
Dentro
de
la
caja
negra
Внутри
чёрного
ящика
De
mi
alma
que
vuela,
Моей
души,
что
летит,
Si
la
revientas
ahora,
Если
сейчас
ты
его
разломаешь,
Estarías
allí,
Ты
будешь
там,
Con
tu
pijama
de
esposa,
В
своей
ночной
рубашке,
Tus
pies
calentándose
en
mí,
Твои
ноги
согреются
во
мне,
Te
contaré
quien
he
sido,
Я
расскажу
тебе,
кто
я,
Tú
a
mí
también.
А
ты
- мне.
Oye...
como
suena
Слышишь...
как
поёт
Esta
joven
y
antigua
ballena
Этот
старый-молодой
кит,
Que
sopla
por
ti.
Что
дышит
для
тебя.
La
tormenta
me
conoce,
Знает
меня
гроза,
Soy
el
lobo
del
bosque,
Я
волк
из
леса,
Nos
daremos
un
baño
abrazados,
Мы
искупаемся
в
объятиях,
Lleno
de
amor.
Наполненных
любовью.
(Negrini-Leali)
Versión
española:
I.
Ballesteros
1995
(Негрини-Леали)
Перевод
на
русский:
И.
Баллестерос
1995
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.