Fausto Leali - Con Quien Me Olvidaras (Con chi mi scorderai) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fausto Leali - Con Quien Me Olvidaras (Con chi mi scorderai) [Remastered]




Con Quien Me Olvidaras (Con chi mi scorderai) [Remastered]
С кем я забуду тебя (Con chi mi scorderai) [Remastered]
Para encontrarte en esta vida
Чтобы найти тебя в этой жизни
He gastado mucho tiempo,
Я потратил много времени,
Para sentirte perdida
Чтобы почувствовать твою потерю,
Ha bastado un momento.
Хватило одного момента.
No es hora de que vuelen ángeles,
Не время ангелам летать,
Que buitre acechara,
Когда коршун рыщет рядом,
Hilos de viento y de teléfono,
Провода ветра и телефона,
Con quien me olvidaras.
С кем ты забудешь меня.
No tengo a nadie, nada en que creer,
У меня никого нет, не во что верить,
Me siento más que mal,
Мне больше, чем плохо,
Y yo no qué mar navegaré,
И я не знаю, в каком море поплыву,
Con quien me olvidaras.
С кем ты забудешь меня.
Y cuantos días yo me romperé
И сколько дней я буду сокрушаться,
Pensando solo en ti,
Думая лишь о тебе,
Mis noches con el alba acabaré,
Мои ночи будут кончаться на рассвете,
Que juego jugaré por ti.
Какую игру я сыграю ради тебя.
Se alargarán tanto los sábados,
Субботы станут длиннее,
Tambores sentirán,
Барабаны словно будут греметь,
Ni los puños crisparé flemático,
И я даже не буду сжимать кулаки,
Con quien me olvidaras.
С кем ты забудешь меня.
Que aliento volverá tu página,
Чьё дыхание перевернёт твою страницу,
Que historias seguirán,
Какие истории продолжатся,
Que trayectorias enigmáticas,
Какие загадочные траектории,
Con quien me olvidaras.
С кем ты забудешь меня.
Con estas manos tengo que matar
Этими руками я должен убить
Esa sonrisa que
Ту улыбку, что
Te tocara,
Прикоснётся к тебе,
Te vestirá
Оденет тебя
Y mi puesto ocupara.
И займёт моё место.
Para sentirte perdida
Чтобы почувствовать твою потерю,
Ha bastado un momento.
Хватило одного момента.
Hasta el infierno iré, que estúpido,
Я попаду даже в ад, какой же я глупец,
Y allí me abrasaré,
И там буду гореть,
Esta ciudad será fantástica
Этот город станет волшебным
El día que te vuelva a ver.
В тот день, когда я снова увижу тебя.
(Spampinato-Leali) Versión española: I. Ballesteros 1995
(Spampinato-Leali) Итальянская версия: I. Ballesteros 1995






Attention! Feel free to leave feedback.