Lyrics and translation Fausto Leali - El Camino del Corazón (Il cammino del cuore) [Remastered]
El Camino del Corazón (Il cammino del cuore) [Remastered]
Дорога сердца (Il cammino del cuore) [Remastered]
Estas
canciones,
Эти
песни,
Yo
no
lloraré,
Я
не
буду
плакать,
Estos
sueños
Этими
мечтами
Y
me
elevaré.
И
вознесусь.
Con
mis
naves
С
моими
кораблями
Yo
navegaré.
Я
буду
плавать.
Seguiré
siempre
fiel
a
mí
mismo
Я
всегда
буду
верен
себе
El
camino
de
mi
corazón,
Дороге
своего
сердца,
Que
desea
y
que
explora
contigo,
Которая
жаждет
и
ищет
с
тобой,
Para
amarte.
Чтобы
любить
тебя.
Y
vibraré
И
я
буду
вибрировать
En
la
inmensidad.
В
необъятности.
Almas
nada
más...
Только
души...
Que
ninguno
Которое
никто
Se
perdonará.
Не
простит
себе.
Seguiré
siempre
fiel
a
mí
mismo
Я
всегда
буду
верен
себе
El
camino
de
mi
corazón,
Дороге
своего
сердца,
Que
desea
y
que
explota
contigo,
Которая
жаждет
и
взрывается
с
тобой,
Para
amarte,
(para
amarte)
Чтобы
любить
тебя,
(чтобы
любить
тебя)
Soñadores,
héroes
de
ficción,
Мечтатели,
герои
вымысла,
Con
esas
ganas
de
ver
salir
el
sol,
С
этим
желанием
увидеть
восход
солнца,
Dentro
de
la
inmensidad,
Внутри
необъятности,
Enamorándonos.
Влюбляясь
в
нас.
Seguiré
siempre
fiel
a
mí
mismo
Я
всегда
буду
верен
себе
El
camino
de
mi
corazón,
Дороге
своего
сердца,
Que
desea
y
que
explota
contigo,
Которая
жаждет
и
взрывается
с
тобой,
Para
amarte,
para
amarte
Чтобы
любить
тебя,
чтобы
любить
тебя
(Para
amarte),
queriéndonos.
(Чтобы
любить
тебя),
желая
нас.
(Tirelli-Fregapane-Tirelli-Leali)
(Tirelli-Fregapane-Tirelli-Leali)
Versión
española:
I.
Ballesteros
1995
Русская
версия:
Михаил
Гуцериев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.