Lyrics and translation Fausto Leali - Eri tu
Eri
un
letto
di
glicine
Ты
была
кроватью
глицинии
Eri
un
letto
di
nuvole
Ты
была
кроватью
облаков
Mi
piaceva
sdraiarmi
li
Мне
нравилось
лежать
там
Eri
bacchetta
magica
Ты
была
волшебной
палочкой
Eri
più
di
una
favola
Ты
была
больше,
чем
сказка
Quando
facevi
vivere
Когда
заставляла
жить
Eri
tutto
ciò
che
non
sei
Ты
была
всем,
чем
ты
не
являешься
Eri
come
un
lago
quando
piove
Ты
была
как
озеро,
когда
идёт
дождь
Eri
un
fiume
di
belle
parole
Ты
была
рекой
красивых
слов
Eri
fino
a
ieri
il
mio
domani
До
вчера
ты
была
моим
завтра
E
oggi
che
mi
resta
tra
le
mani
А
сегодня
в
моих
руках
осталась
Un
vuoto
che
non
so
Пустота,
которую
я
не
знаю
Colmare
non
potrò
Не
смогу
восполнить
Perché
mi
manca
quello
Потому
что
мне
не
хватает
того,
Che
non
sei
Чем
ты
не
являешься
Na
nah
na
na
nainah
На
на
на
на
найна
Na
na
naaanah
На
на
нанана
Eri
fuoco
indomabile
Ты
была
неукротимым
огнем
Eri
acqua
sorgiva
Ты
была
родниковой
водой
Eri
il
sogno
più
grande
Ты
была
самой
большой
мечтой,
Che
si
può
Какой
только
может
быть
Guarda
un
po'
adesso
come
sei
Посмотри-ка
сейчас,
во
что
ты
превратилась
Tutto
fumo
e
niente
più
Сплошной
дым
и
ничего
больше
Io
non
ti
riconosco
non
sei
più
tu
Я
не
узнаю
тебя,
ты
больше
не
ты
Eri
come
un
lago
quando
piove
Ты
была
как
озеро,
когда
идёт
дождь
Eri
un
fiume
di
belle
parole
Ты
была
рекой
красивых
слов
Eri
fino
a
ieri
il
mio
domani
До
вчера
ты
была
моим
завтра
E
oggi
che
mi
resta
tra
le
mani
А
сегодня
в
моих
руках
осталась
Un
vuoto
che
non
so
Пустота,
которую
я
не
знаю
Colmare
non
potrò
Не
смогу
восполнить
Perché
mi
manca
tutto
quello
Потому
что
мне
не
хватает
всего
того,
Che
non
sei
tu
Чем
ты
не
являешься
Eri
come
un
lago
quando
piove
Ты
была
как
озеро,
когда
идёт
дождь
Eri
un
fiume
di
belle
parole
Ты
была
рекой
красивых
слов
Ero
io
accanto
a
te
Я
был
рядом
с
тобой
Eri
tu
tutto
per
me
Ты
была
для
меня
всем
Perché
mi
manca
tutto
quello
Потому
что
мне
не
хватает
всего
того,
Che
eri
tu
eri
tu
Чем
ты
была,
была
ты
Na
nah
na
na
nainah
На
на
на
на
найна
Na
na
naaanah.
На
на
нанана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri, Faustino Leali
Attention! Feel free to leave feedback.