Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cammino del cuore (Remastered)
Der Weg des Herzens (Remastered)
Brucerò
le
mie
canzoni
Ich
werde
meine
Lieder
verbrennen
Io
non
piangerò
Ich
werde
nicht
weinen
E
vivrò
questi
sogni
Und
ich
werde
diese
Träume
leben
E
più
in
alto
andrò
Und
höher
werde
ich
gehen
Sogna
al
mare
Träumt
am
Meer
Io
la
guiderò
Ich
werde
es
steuern
Prenderò
il
cammino
del
cuore
Ich
werde
den
Weg
des
Herzens
einschlagen
Seguirò
quella
parte
di
me
Ich
werde
dem
Teil
von
mir
folgen
Che
ha
bisogno
Der
braucht
E
che
vuole
scoppiare
Und
der
ausbrechen
will
Questo
amore...
Diese
Liebe...
E
vibrerò
Und
ich
werde
schwingen
Come
un
suono
Wie
ein
Klang
Nell'immensità
In
der
Unermesslichkeit
Sarò
acqua,
forse
un
tuono
Ich
werde
Wasser
sein,
vielleicht
ein
Donner
Un
bisogno
che
nessuno
Ein
Bedürfnis,
das
niemand
Mi
perdonerà
Mir
verzeihen
wird
Prenderò
il
cammino
del
cuore
Ich
werde
den
Weg
des
Herzens
einschlagen
Seguirò
quella
parte
di
me
Ich
werde
dem
Teil
von
mir
folgen
Che
ha
bisogno
Der
braucht
E
che
vuole
scoppiare
Und
der
ausbrechen
will
(Questo
amore)
(Diese
Liebe)
Che
ho
per
te
Die
ich
für
dich
habe
Sognatori,
amanti
e
un
poco
eroi
Träumer,
Liebende
und
ein
wenig
Helden
Con
questa
voglia
di
non
fermarsi
mai
Mit
diesem
Drang,
niemals
anzuhalten
Dentro
questa
immensità
Inmitten
dieser
Unermesslichkeit
Innamorati
noi
Verliebt,
wir
Prenderò
il
cammino
del
cuore
Ich
werde
den
Weg
des
Herzens
einschlagen
Seguirò
quella
parte
di
me
Ich
werde
dem
Teil
von
mir
folgen
Che
ha
bisogno
Der
braucht
E
che
vuole
scoppiare
Und
der
ausbrechen
will
(Questo
amore)
(Diese
Liebe)
Che
ho
per
te
Die
ich
für
dich
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fregapane, Leali, Tirelli
Attention! Feel free to leave feedback.