Lyrics and translation Fausto Leali - Io Camminero' - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Camminero' - Remastered
Я буду идти - Remastered
La
mia
donna,
la
sua
allegria
Моя
женщина,
её
радость
Che
mi
riscalderà
con
il
fuoco
di
un'idea
Согреет
меня
огнём
идеи,
Uomo
solo,
uomo
a
metà
Одинокий
мужчина,
мужчина
наполовину,
Domani
nei
suoi
occhi,
tutto
il
resto
affogherà
Завтра
в
её
глазах
всё
остальное
утонет.
Bianchi
zingari,
i
passi
tuoi
Белые
цыгане,
твои
шаги
Nell'anima,
il
silenzio,
da
quanto
tempo
hai?
В
душе
тишина,
как
давно
она
у
тебя?
Io
d'amore
ti
vestirò
Я
одену
тебя
в
любовь,
Ma
non
mi
domandare
dove
io
ti
porterò
Но
не
спрашивай
меня,
куда
я
тебя
поведу.
Io
camminerò,
tu
mi
seguirai
Я
буду
идти,
ты
будешь
следовать
за
мной,
Angeli
braccati
noi,
ci
sarà
un
cielo
Мы
— загнанные
ангелы,
но
будет
и
наше
небо.
Ed
io
lavorerò,
tu
mi
aspetterai
И
я
буду
работать,
ты
будешь
меня
ждать,
E
una
sera
impazzirò
quando
mi
dirai
И
однажды
вечером
я
сойду
с
ума,
когда
ты
скажешь
мне,
Che
un
figlio
avrai,
avrò
Что
у
нас
будет
ребенок.
Sciogli
i
dubbi
e
i
capelli
tuoi
Развей
свои
сомнения,
распусти
волосы,
Perché
sei
così
bella,
se
non
sai
quello
che
vuoi
Ведь
ты
так
прекрасна,
если
даже
не
знаешь,
чего
хочешь.
Io
d'amore
ti
vestirò
e
non
dovrai
tremare
Я
одену
тебя
в
любовь,
и
тебе
не
придется
дрожать,
Dove
io
ti
porterò
Куда
бы
я
тебя
ни
повел.
Io
camminerò,
tu
mi
seguirai
Я
буду
идти,
ты
будешь
следовать
за
мной,
Angeli
sbagliati
noi,
ci
sarà
un
cielo
Мы
— заблудшие
ангелы,
но
будет
и
наше
небо.
Ed
io
lavorerò,
tu
mi
aspetterai
И
я
буду
работать,
ты
будешь
меня
ждать,
E
una
sera
impazzirò
quando
mi
dirai
И
однажды
вечером
я
сойду
с
ума,
когда
ты
скажешь
мне,
Io
camminerò
Я
буду
идти,
Angeli
sbagliati
noi,
ci
sarà
un
cielo
Мы
— заблудшие
ангелы,
но
будет
и
наше
небо.
Ed
io
lavorerò,
tu
mi
aspetterai
И
я
буду
работать,
ты
будешь
меня
ждать,
E
una
sera
impazzirò
quando
mi
dirai
И
однажды
вечером
я
сойду
с
ума,
когда
ты
скажешь
мне,
Io
camminerò...
Я
буду
идти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! Feel free to leave feedback.